"الفرع الثالث من التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sección III del informe
        
    • la sección III del presente informe
        
    • la parte III del informe
        
    • tercera sección del informe
        
    En la sección III del informe se analiza la situación actual con respecto al sistema de límites convenientes. UN ٤ - ويتضمن الفرع الثالث من التقرير تحليلا للحالة الراهنة فيما يتعلق بنظام النطاقات المستصوبة.
    En la sección III del informe se informa sobre los procedimientos empleados para asegurar un uso óptimo y eficaz de los recursos. UN وترد المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة لكفالة الاستعمال الأمثل والفعال للموارد في الفرع الثالث من التقرير.
    5. En la sección III del informe figuran las opiniones expresadas con arreglo al párrafo 12 de la resolución 59/37. UN 5 - وترد في الفرع الثالث من التقرير الآراء التي أُعرب عنها عملا بالفقرة 12من القرار 59/37.
    Por último, el orador señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones contenidas en la sección III del informe anual. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من التقرير المرحلي.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN أما الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فهي مبينة في الفرع الثالث من التقرير الحالي.
    la sección III del informe incluye información detallada sobre el primer año del funcionamiento del Fondo Fiduciario. UN وترد معلومات مفصلة عن السنة الأولى لعمل الصندوق في الفرع الثالث من التقرير.
    En la sección III del informe se ilustra la respuesta de la comunidad internacional en apoyo al desarrollo de África. UN ويبين الفرع الثالث من التقرير استجابة المجتمع الدولي في دعم تنمية أفريقيا.
    La Comisión Consultiva toma conocimiento de la información contenida en la sección III del informe, pero considera que es de carácter bastante general. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    En la sección III del informe se examinan algunos de esos sectores. UN وترد مناقشة العديد من هذه الأمور في الفرع الثالث من التقرير.
    En la sección III del informe figuran las opiniones expresadas con arreglo al párrafo 12 de la resolución. UN 5 - ويتضمن الفرع الثالث من التقرير الآراء المعرب عنها عملاً بالفقرة 12 من القرار.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección III del informe. UN ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    En la sección III del informe figuran las opiniones expresadas con arreglo al párrafo 12 de la resolución. UN 5 - ويتضمن الفرع الثالث من التقرير الآراء المعرب عنها عملاً بالفقرة 12 من القرار.
    En el informe se analizan algunos de esos obstáculos y los mecanismos financieros que se podrían utilizar para superarlos. En la sección III del informe se presentan conclusiones detalladas y propuestas de acción. UN ويناقش التقرير بعض هذه القيود والآليات المالية الممكنة لمعالجتها، ويتضمن الفرع الثالث من التقرير استنتاجات ومقترحات مفصلة للعمل.
    la sección III del informe se centra en la gestión de los resultados e ilustra cómo se reforzarán los sistemas para mejorar la programación interna y la gestión de la labor del Fondo. UN ويركز الفرع الثالث من التقرير على الإدارة بالنتائج ويوضح كيفية تقوية النظم لتحسين البرمجة الداخلية للصندوق وإدارة الأداء فيه.
    24. La Reunión convino en que se añadieran dos nuevas subsecciones a la sección III del informe. UN 24- واتفق الاجتماع على وجوب اضافة قسمين فرعيين في اطار الفرع الثالث من التقرير.
    Las medidas que ha de tomar la Asamblea General se indican en la sección III del informe. UN 13 - ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من التقرير.
    En la sección III del informe figuran las opiniones expresadas con arreglo al párrafo 12 de la resolución 57/15; UN 5 - وترد في الفرع الثالث من التقرير الآراء التي أُعرب عنها عملا بالفقرة 12من القرار 57/15.
    La Asamblea General pasará ahora al párrafo 94 de la sección III del informe del documento A/60/463 en el que figuran los proyectos de resolución. UN تنتقل الجمعية الآن إلى الفقرة 94 من الفرع الثالث من التقرير في A/60/463، التي تتضمن مشاريع القرارات.
    En la sección III del informe se abordan solamente las propuestas del Secretario General relativas a la ampliación de determinados derechos y prestaciones para que abarquen a los magistrados ad lítem de los dos Tribunales. UN ولا يغطي الفرع الثالث من التقرير سوى مقترحات الأمين العام بشأن إعطاء الحق للقضاة المخصصين للمحكمتين في الحصول على استحقاقات ومزايا معينة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección III del presente informe. UN ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    En la parte III del informe figuran las estimaciones revisadas para el año civil 2008 relativas a recursos no relacionados con puestos. UN وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008.
    La tercera sección del informe contiene el proyecto de presupuesto para el bienio 2008-2009. UN 5 - وقالت إن الفرع الثالث من التقرير تضمن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more