En la sección VII de la resolución 1997/78 la Comisión instó a todos los Estados a que prosiguieran activamente la búsqueda de soluciones globales a los problemas de los niños que viven y trabajan en la calle. | UN | وفي الفرع سابعا من القرار، طلبت اللجنة من جميع الدول أن تواصل الدأب على التماس حلول شاملة لمعالجة مشاكل أطفال الشوارع. |
Además, en la sección VII de la parte principal del presente informe se desglosan los servicios prestados. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يورد الفرع سابعا من الجزء الرئيسي من هذا التقرير تفاصيل عن العناصر التي يجري تقديمها. |
En la sección VII de la resolución, la Comisión instó a todos los Estados a que prosiguieran activamente la búsqueda de soluciones globales a los problemas de los niños de la calle. | UN | وفي الفرع سابعا من القرار، طلبت اللجنة من جميع الدول أن تواصل الدأب على التماس حلول شاملة لمشاكل أطفال الشوارع. |
Tal vez la Comisión desee formular observaciones sobre las medidas recomendadas en la sección VII del informe. | UN | وقد ترغب اللجنة في التعليق على الإجراءات الموصى بها في الفرع سابعا من التقرير. |
En la sección VII se ofrece un resumen de la información sobre las indemnizaciones por fallecimiento y discapacidad. | UN | ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز. |
En la sección VII figura información sobre el modo en que se propone financiar las obligaciones relacionadas con las prestaciones del plan de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويقدم الفرع سابعا معلومات عن التمويل المقترح للالتزامات المتصلة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Por tanto, invito al Consejo de Seguridad a que apruebe las recomendaciones que figuran en la sección VII del presente informe. | UN | ولذا أدعو مجلس الأمن إلى الموافقة على التوصيات الواردة في الفرع سابعا أعلاه. |
En la sección VII se presenta información resumida sobre las indemnizaciones por muerte y discapacidad. | UN | ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز. |
En la sección VII del informe figuran detalles adicionales. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع سابعا من هذا التقرير. |
En la sección VII.2 se encontrará un análisis más detallado del concepto de disuasión. | UN | وترد في الفرع سابعا - ٢ مناقشة أكثر تفصيلا لمفهوم الردع. |
5. Reafirma las directrices, los principios y las observaciones a que se hace referencia en el párrafo 11 de la sección VII de su resolución 53/221; | UN | 5 - تؤكد من جديد المبادئ التوجيهية والقواعد والتعليقات الواردة في الفقرة 11 من الفرع سابعا من قرارها 53/221؛ |
En la sección VII se presentan las conclusiones y recomendaciones formuladas por el Comité Especial tras su misión sobre el terreno. | UN | ويعرض الفرع " سابعا " استنتاجات وتوصيات اللجنة الخاصة في أعقاب بعثتها الميدانية. |
En la sección VII se presentan las conclusiones y recomendaciones del Comité Especial a la Asamblea General. | UN | ويعرض الفرع " سابعا " استنتاجات وتوصيات اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة. |
En la sección VII se presentan las conclusiones y recomendaciones del Comité Especial a la Asamblea General. | UN | ويعرض الفرع " سابعا " استنتاجات وتوصيات اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة. |
La capacidad creada por la ONUCI y el equipo de las Naciones Unidas en el país para apoyar la aplicación de acuerdos de paz anteriores seguirá disponible en la nueva fase del proceso de paz, como se describe en la sección VII del presente informe. | UN | وستظل قدرات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريق الأمم المتحدة القطري لدعم تنفيذ اتفاقات السلام السابقة متاحة لدعم المرحلة الجديدة من عملية السلام كما ورد في الفرع سابعا أعلاه. |
En la sección VII se presentan las conclusiones y recomendaciones del Comité Especial a la Asamblea General. | UN | ويعرض الفرع " سابعا " استنتاجات اللجنة الخاصة وتوصياتها المقدمة إلى الجمعية العامة. |
En la sección VII figura un resumen de las recomendaciones. | UN | ويورد الفرع سابعا موجزا للتوصيات. |
En la sección VII B se incluye información adicional sobre la reunión del Consejo Ministerial de 2013. | UN | ويحتوي الفرع سابعا - باء على معلومات إضافية عن ذلك الاجتماع. |
61. El 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General aprobó la resolución 49/46 B, una resolución de conjunto sobre nueve territorios no autónomos, cuya sección VII se refería específicamente a Montserrat. | UN | ٦١ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/٤٦ باء، وهو قرار موحد بشأن اﻷقاليم التسعة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يُكرس الفرع سابعا منه على وجه التحديد لمونتسيرات. |
La reunión más reciente se celebró en Londres en septiembre de 2004 (véase también la sección VII, infra). | UN | وعقد آخر اجتماع في أيلول/سبتمبر 2004 بلندن (انظر أيضا الفرع سابعا أدناه). |