"الفريق أيضاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo también
        
    • el Equipo también
        
    • también el Grupo
        
    • del Grupo también
        
    • Grupo Especial también
        
    • el GCE también
        
    • también al Grupo
        
    • también ha
        
    • Grupo de Trabajo también
        
    • Grupo de Supervisión también
        
    • grupo que
        
    • el Grupo estima también
        
    el Grupo también sometió las reclamaciones por pérdidas comerciales superiores a 1.000.000 de dólares de los EE.UU. a un examen más riguroso. UN وأخضع الفريق أيضاً المطالبات المتعلقة بخسائر تجارية تزيد على 000 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمحيص مشدد.
    el Grupo también señaló varios vuelos y cargamentos de buques sospechosos en el sur. UN ولاحظ الفريق أيضاً عدداً من الرحلات الجوية والشحنات البحرية المشبوهة في الجنوب.
    el Grupo también pidió a la Secretaría que le siguiera presentando información presupuestaria. UN وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تزويده بالمعلومات المتعلقة بالميزانية.
    el Equipo también participó en los foros pertinentes del Grupo de Acción Financiera (GAFI). UN وشارك الفريق أيضاً في المنتديات ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    el Grupo también pidió a la Secretaría que le siguiera presentando información presupuestaria. UN وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تزويده بالمعلومات المتعلقة بالميزانية.
    el Grupo también observó la falta de código comercial y de leyes que rijan el funcionamiento de las empresas comerciales. UN ولاحظ الفريق أيضاً عدم وجود مدونة وقوانين تجارية تتعلق بسير العمل في المؤسسات التجارية.
    el Grupo también ha realizado una labor de investigación y no se ha limitado a tener en cuenta únicamente la información y los alegatos que acompañan a las Reclamaciones. UN واضطلع الفريق أيضاً بدور تحقيقي يتجاوز الاعتماد فقط على المعلومات والحجج المصاحبة للمطالبات.
    el Grupo también ha verificado que la NOW tomó las medidas adecuadas para aminorar sus pérdidas. UN وحرص الفريق أيضاً على التحقق من قيام الشركة باتخاذ الخطوات المناسبة للحد من خسائرها.
    el Grupo también ha verificado que la NOW tomó las medidas adecuadas para aminorar sus pérdidas. UN وحرص الفريق أيضاً على التحقق من قيام الشركة باتخاذ الخطوات المناسبة للحد من خسائرها.
    el Grupo también examina las pruebas presentadas para demostrar que ha habido pérdida. UN ويستعرض الفريق أيضاً اﻷدلة المقدمة ﻹثبات واقعة الخسارة.
    el Grupo también se basa en las cuentas auditadas de los reclamantes correspondientes a los años 1990 y 1991. UN واعتمد الفريق أيضاً على الحسابات المراجعة ﻷصحاب المطالبات عن السنتين ٠٩٩١ و١٩٩١.
    el Grupo también trató de que sus recomendaciones a la Comisión estuvieran basadas en una coherencia conceptual. UN سعى الفريق أيضاً إلى كفالة ارتكاز توصياته المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان على وحدة مفاهيمية.
    el Grupo también trató de que sus recomendaciones a la Comisión estuvieran basadas en una coherencia conceptual. UN سعى الفريق أيضاً إلى كفالة ارتكاز توصياته المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان على وحدة مفاهيمية.
    el Grupo también se remitió a las cuentas auditadas de los reclamantes para corroborar su interés en lo que respecta a los bienes inmuebles afectados. UN ورجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لإثبات حقهم في الممتلكات المتضررة.
    el Grupo también ha desempeñado una importante función en la prestación de asesoramiento sobre los preparativos para la celebración del Año. UN وقد لعب الفريق أيضاً دوراً أساسياً في تقديم المشورة بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للجبال.
    el Grupo también señala que Ballestra no ha presentado a la Comisión una reclamación de indemnización. UN ويلاحظ الفريق أيضاً أن شركة باليسترا لم تقدم إلى اللجنة مطالبة بالتعويض.
    el Grupo también considera que esta es una reclamación por pérdida de prestigio u oportunidades profesionales. UN ويرى الفريق أيضاً أن هذه المطالبة هي مطالبة تتعلق بخسارة في المكانة والفرصة المهنية.
    el Equipo también tomó nota de que las actividades de ultramar de las empresas privadas neozelandesas entrañaban una transferencia de tecnología apreciable. UN وقد لاحظ الفريق أيضاً حدوث نقل كبير للتكنولوجيا من خلال اﻷنشطة الخارجية التي تضطلع بها الشركات النيوزيلندية الخاصة.
    142. Según tiene entendido también el Grupo, era difícil obtener ese permiso antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 142- ويرى الفريق أيضاً أن الحصول على هذه التصريح كان صعباً قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    El miembro del Grupo también señaló que se podrían ampliar los procedimientos para incluir otros productos previstos de la Plataforma en una etapa posterior. UN وأشار عضو الفريق أيضاً إلى أن الإجراءات يمكن توسيع نطاقها في وقت لاحق لكي تشمل نواتج المنبر الأخرى.
    24. El Grupo Especial también subrayó que, en sus constataciones, había tenido debidamente en cuenta las disposiciones del AGCS sobre trato diferenciado y más favorable a los países en desarrollo. UN 24- وقد أكد الفريق أيضاً على أنه أولى، في استنتاجاته، الاهتمام اللازم لأحكام الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المتعلقة بمعاملة البلدان النامية معاملة تفاضلية أكثر رعاية.
    el GCE también pidió al PNUMA y a otros miembros individuales del grupo que estuvieran en situación de hacerlo que contribuyeran a esa tarea. UN وطلب الفريق أيضاً إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى فرادى الأعضاء الآخرين في الفريق الإسهام في هذه المهمة بقدر استطاعتهم.
    Informó también al Grupo sobre la reciente conferencia nacional para tratar del desarrollo de las pequeñas empresas y mencionó la inminente creación de la Dirección General para el Desarrollo de la Pequeña Empresa dentro del Ministerio de Comercio e Industria. UN وأبلغ الفريق أيضاً بانعقاد المؤتمر الوطني لتنمية اﻷعمال الصغيرة مؤخراً، وذكر أنه سيجري وشيكاً إنشاء مديرية رئيسية لتنمية اﻷعمال الصغيرة داخل وزارة التجارة والصناعة.
    El Grupo de Trabajo también debatió sobre el examen de las comunicaciones interestatales. UN وناقش الفريق أيضاً مسألة النظر في البلاغات المقدمة من الدول.
    El Grupo de Supervisión también ha averiguado que Somalilandia ha entablado una estrecha relación con Etiopía en cuestiones de transporte y seguridad. UN 42 - وعلم الفريق أيضاً أن صوماليلاند تقيم علاقات وثيقة مع إثيوبيا في مجال النقل والأمن.
    También se encargó al grupo que elaborara el esquema de un perfil del riesgo. UN وقد عهد إلى هذا الفريق أيضاً وضع ملخص لموجز بيانات المخاطر هذا.
    el Grupo estima también que el reclamante ha explicado y documentado sus esfuerzos por mitigar las pérdidas. UN ويستنتج الفريق أيضاً أن صاحب المطالبة قد أوضح ووثق الجهود التي بذلها لتخفيف خسائره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more