"الفريق التوجيهي المخصص" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo Directivo Especial
        
    • del Grupo Directivo Especial
        
    • el grupo directivo ad hoc
        
    • del grupo directivo ad hoc
        
    Se decidió que los organismos coordinadores prepararan una lista de observadores para su aprobación por el Grupo Directivo Especial. UN وتقرَّر أن تعد الوكالتان الرائدتان قائمة بالمراقبين تمهيدا لإقرارها من قبل الفريق التوجيهي المخصص.
    el Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones UN إن الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات؛
    El Grupo de Expertos establecido por los organismos rectores y aprobado por el Grupo Directivo Especial comenzó sus trabajos en 2006. UN بدأ فريق الخبراء الذي أنشأته الوكالات الرائدة ووافق عليه الفريق التوجيهي المخصص عمله في عام 2006.
    Los miembros del Grupo Directivo Especial reconocieron de forma unánime la altura de las presentaciones y en particular la calidad del propio informe de la evaluación de evaluaciones. UN وأعرب أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بالإجماع عن تقديرهم لجودة العروض، ولا سيما تقرير تقييم التقييمات نفسه.
    Tema 6: Formulación de las conclusiones y preparación del informe del Grupo Directivo Especial UN البند 6: صياغة النتائج وإعداد تقرير الفريق التوجيهي المخصص
    Es importante que los países en desarrollo estén adecuadamente representados en el grupo directivo ad hoc y en el grupo de expertos. UN ومن الأهمية أن تكون الدول النامية ممثلة بشكل كاف في الفريق التوجيهي المخصص وفي فريق الخبراء.
    92. Establece el Grupo Directivo Especial, que estará formado por: UN 92 - تنشئ الفريق التوجيهي المخصص بالتشكيل التالي:
    93. Dispone que el Grupo Directivo Especial desempeñará las siguientes funciones: UN 93 - تحدد المهام التالية التي يتعين على الفريق التوجيهي المخصص أن يضطلع بها:
    113. Recuerda que en la resolución 60/30 se estableció el Grupo Directivo Especial; UN 113 - تشير إلى أن الفريق التوجيهي المخصص أنشئ بموجب القرار 60/30؛
    En la resolución 60/30 la Asamblea decidió poner en marcha la fase inicial, la " evaluación de evaluaciones " , y estableció el Grupo Directivo Especial para supervisar la ejecución de la fase de evaluación. UN وفي القرار 60/30 قررت الجمعية العامة الشروع في مرحلة البدء في إنشاء عملية منتظمة، وأطلقت على هذه المرحلة " تقييم التقييمات " وأنشأت الفريق التوجيهي المخصص للإشراف على مرحلة التقييم.
    el Grupo Directivo Especial aprobó la composición del Grupo de Expertos. UN 107 - وقد اعتمد الفريق التوجيهي المخصص عضوية فريق الخبراء.
    126. Recuerda que en la resolución 60/30 se estableció el Grupo Directivo Especial; UN 126 - تشير إلى أن الفريق التوجيهي المخصص أنشئ بموجب القرار 60/30؛
    Tras las presentaciones, que se enumeran a continuación, se celebraron debates con el Grupo Directivo Especial moderados por la Profesora Jacqueline McGlade, Copresidenta del Grupo de Expertos: UN وجرت مناقشاتٌ مع الفريق التوجيهي المخصص أدارتها الأستاذة جاكلين ماكغيلد الرئيسة المشاركة لفريق الخبراء، عقب العروض الواردة أدناه:
    el Grupo Directivo Especial observa con aprecio que: UN 8 - يلاحظ الفريق التوجيهي المخصص مع التقدير ما يلي:
    Los miembros del Grupo Directivo Especial fueron informados de la marcha del proceso de publicación del informe de la evaluación de evaluaciones. UN وأُبلغ أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بعملية النشر الحالية لتقرير تقييم التقييمات.
    Tema 8: Aprobación del informe de la reunión del Grupo Directivo Especial UN البند 8: اعتماد تقرير اجتماع الفريق التوجيهي المخصص
    Decisiones del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones UN قرارات الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات
    En el proyecto de resolución se toma nota además de la labor del Grupo Directivo Especial para la " evaluación de evaluaciones " y de su segunda reunión. UN كما أن مشروع القرار يلاحظ على النحو الواجب عمل الفريق التوجيهي المخصص لعملية " تقييم التقييمات " واجتماعه الثاني.
    El trabajo del Grupo Directivo Especial para la " evaluación de evaluaciones " del medio marino está a punto de concluir, y se precisan directrices sobre el modo de dar seguimiento a sus conclusiones. UN ويشير مشروع القرار إلى أن الفريق التوجيهي المخصص لـ " تقييم التقييمات " بشأن البيئة البحرية قد أشرف على إكمال عمله، وهناك حاجة إلى توجيهات بشأن كيفية متابعة استنتاجاته.
    I Decisiones del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones UN الأول - قرارات الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات
    La composición del grupo debería ser aprobada por el grupo directivo ad hoc. UN وينبغي أن يقر الفريق التوجيهي المخصص تكوين فريق الخبراء.
    Las funciones del grupo directivo ad hoc deberían ser las siguientes: UN 8 - ينبغي أن تشمل مهام الفريق التوجيهي المخصص ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more