"الفريق الحكومي الدولي المخصص" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre
        
    • el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre
        
    • el Grupo Intergubernamental sobre
        
    • del Grupo Intergubernamental sobre
        
    • Grupo Especial Intergubernamental
        
    • el Foro Intergubernamental sobre
        
    • Grupo de Trabajo intergubernamental ad hoc
        
    • del Grupo Intergubernamental especial
        
    Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Vinculaciones entre el capítulo 11 del Programa 21 y los elementos de programa del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN الروابط بين الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques se estableció en 1995 en respuesta a una solicitud de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٥٤١ - أنشئ الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في عام ١٩٩٥ استجابة لطلب من لجنة التنمية المستدامة.
    Nos congratulamos de la labor sumamente positiva realizada en este sentido por el Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ونرحب بالعمل اﻹيجابي جدا الذي اضطلع به في هذا المجال الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    PROGRAMA DE TRABAJO del Grupo Intergubernamental sobre LOS BOSQUES UN برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques relativo a su cuarto período de sesiones UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات عن دورته الرابعة
    INFORME del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre LOS BOSQUES UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    LA LABOR del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre LOS BOSQUES UN لدعم الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    3. Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN ٣ - تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Determinación de las esferas que podrían tenerse en cuenta en una evaluación general de las cuestiones relacionadas con los bosques, derivadas de los Principios relacionados con los bosques y el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN تحديد المجالات التي يمكن أن تتسم باﻷهمية ﻹجراء تقييم عام للمسائل المتصلة بالغابات، بالاشتقاق من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Cuestiones y medidas relacionadas con los bosques y actividades definidas en el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques que figuran en los instrumentos jurídicos internacionales vigentes: visión preliminar de las omisiones y reiteraciones UN المسائل واﻹجراءات المتصلة بالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل
    3. Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN ٣ - تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    En el documento se formulan algunas propuestas preliminares en torno a cuestiones en las cuales el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques tal vez desee centrar su examen en el futuro. UN وتقدم الورقة بعض المقترحات اﻷولية فيما يتعلق بالمسائل التي قد يرغب الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في أن يركز مناقشاته عليها في المستقبل.
    el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, de la Comisión, ha aportado una importante contribución al logro del programa de bosques a nivel mundial. UN وقد ساهم الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع لها، مساهمة كبيرة في إحراز تقدم في جدول اﻷعمال المتعلق باﻷحراج العالمية.
    La Comisión obtuvo los mejores resultados cuando examinó formas para añadir valor al Programa 21: al reunir órganos nacionales de desarrollo sostenible para que pudieran compartir sus experiencias o al establecer las deficiencias de aplicación y formar el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN وقد حالف اللجنة نجاح كبير في سعيها إضافة قيمة لجدول أعمال القرن ٢١ على سبيل المثال، بجمع الهيئات الوطنية للتنمية المستدامة لتبادل خبراتها أو لتحديد الفجوات في التنفيذ، مثل إنشاء الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Según el artículo 7 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, el Grupo Intergubernamental sobre los bosques aprobará el programa de cada período de sesiones al principio de éste y sobre la base del programa provisional. UN تنص المادة ٧ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يقوم الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    C. Panorama general de las conclusiones y propuestas para la adopción de medidas formuladas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques 5 - 8 5 UN جيم - نظرة عامة على الاستنتاجات ومقترحات العمل التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في دورته الرابعة
    Finlandia está comprometida a aplicar rápidamente los resultados del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN وفنلندا ملتزمة بأن تضطلع فورا بتنفيذ النتيجة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    La creación del Grupo Especial Intergubernamental de composición abierta sobre los bosques es un paso importante en el desarrollo del consenso sobre las medidas que deben adoptarse para la buena gestión, conservación y desarrollo sostenible de los bosques. UN وإن إنشاء الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات خطوة هامة في تطوير توافق اﻵراء بشأن العمل من أجل إدارة الغابات، وحفظها وتنميتها المستدامة.
    Como se ha señalado en el Foro Intergubernamental sobre los bosques, el número de iniciativas de etiquetado ecológico y certificación aplicadas al comercio de productos forestales se ha incrementado rápidamente en los últimos años. UN ٢٥ - كما أوضح الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات فإن عدد مبادرات وضع بطاقات التوسيم اﻹيكولوجية وإصدار الشهادات في مجال تجارة المنتجات الحرجية ازداد بسرعة في السنوات اﻷخيرة.
    7. Invita a las Partes a contribuir voluntariamente al Fondo Suplementario o a hacer contribuciones en especie para financiar el costo de las actividades del Grupo de Trabajo intergubernamental ad hoc entre períodos de sesiones, con el fin de que pueda cumplir su mandato; UN 7 - تدعو الأطراف إلى التبرع إما للصندوق التكميلي أو تقديم تبرعات عينية لتغطية تكلفة أنشطة الفريق الحكومي الدولي المخصص العامل بين الدورات حتى يتمكن من إنجاز ولايته؛
    3. Informe del Grupo Intergubernamental especial sobre bosques. UN ٣ - تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more