el Grupo Internacional sobre Materiales Fisibles 29 | UN | الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية 39 |
Integraron el Grupo Internacional de auditoría expertos de Francia, Lituania y Kazajstán. | UN | وضم الفريق الدولي لمراجعي الحسابات خبراء من فرنسا، وليتوانيا، وكازاخستان. |
Árbitro del Grupo Internacional de Árbitros Acreditados ante el Centro de Arbitrio Internacional de Singapur, desde 1993 | UN | عضو هيئة التحكيم في الفريق الدولي للمحكمين المعتمدين في مركز سنغافورة للتحكيم الدولي، منذ عام ١٩٩٣ |
Sr. Rolf W. Boehnke, Secretario General del Grupo Internacional de Estudio sobre el Plomo y el Zinc, Londres. | UN | السيد رولف و. بويهنكي، اﻷمين العام، الفريق الدولي لدراسة مسائل الرصاص والزنك، لندن |
A este respecto resulta sumamente satisfactoria la experiencia obtenida por el Equipo Internacional en el Centro Internacional de Datos. | UN | ولا سيما أن الخبرة المستمدة من الفريق الدولي في مركز البيانات الدولي، تبعث على غاية الرضا. |
Grupo Internacional de Estudio sobre el Caucho | UN | الفريق الدولي لدراسة مسائل الرصاص والزنك |
En los próximos meses, una de las principales tareas del Equipo Internacional será capacitar a los instructores salvadoreños que han de reemplazarlo. | UN | وسيكون من أهم مهام الفريق الدولي في اﻷشهر المقبلة تدريب المعلمين السلفادوريين الذين سيحلون محل هذا الفريق. |
Dicho foro está siendo organizado por el Grupo Internacional de Facilitación instituido por organizaciones no gubernamentales y organizaciones de base comunitaria especialmente para Hábitat II. | UN | ويعقده الفريق الدولي المشترك بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي المخصص لتسهيل الموئل الثاني. |
el Grupo Internacional de Crisis ha calificado a Armenia como un país con economía controlada por clanes y una autocracia política. | UN | وقد وصف الفريق الدولي المعني بالأزمات أرمينيا بأنها اقتصاد خاضع لسيطرة زمرة وأوتوقراطية سياسية. |
A. el Grupo Internacional de Coordinación de la Lucha contra la Corrupción: un mecanismo de coordinación | UN | آلية للتنسيق: الفريق الدولي لتنسيق مكافحة الفساد |
Se creó el Grupo Internacional de Coordinación de la Lucha contra la Corrupción para que sirviera de plataforma para la coordinación y cooperación sistemáticas e ininterrumpidas a nivel internacional. | UN | وقد أُنشئ الفريق الدولي لتنسيق مكافحة الفساد ليكون منصة للتنسيق والتعاون المنتظمين والمتواصلين على المستوى الدولي. |
Novib encabezó el Grupo Internacional Especial de Facilitación y el grupo de coordinación del Llamado Mundial a la Acción contra la Pobreza. | UN | وقادت نوفيب الفريق الدولي للتيسير وفريق التنسيق للدعوة العالمية من أجل العمل على مكافحة الفقر. |
En su 12ª reunión ejecutiva la Junta será invitada a examinar la solicitud del Grupo Internacional de Estudio sobre el Cobre (GIEC). | UN | وسيدعى المجلس، في دورته التنفيذية الثانية عشرة، إلى النظر في طلب مقدم من الفريق الدولي لدراسات النحاس. |
Árbitro del Grupo Internacional de Árbitros acreditados ante el Centro de Arbitraje Internacional de Singapur, 1993. | UN | عضو هيئة التحكيم في الفريق الدولي للمحكمين المعتمدين في مركز سنغافورة للتحكيم الدولي منذ عام ١٩٩٣. |
29. Mandato del Grupo Internacional de Estudio sobre el Níquel. | UN | اختصاصات الفريق الدولي للدراسات المتعلقة بالنيكل. |
El principal funcionario ejecutivo y Jefe de la secretaría del Grupo Internacional de Personalidades Eminentes encargado de investigar el genocidio en Rwanda | UN | الموظف التنفيذي الرئيسي ورئيس أمانة الفريق الدولي للشخصيات الرفيعة للتحقيق في اﻹبادة الجماعية في رواندا؛ |
Un funcionario superior de enlace del Grupo Internacional de Personalidades Eminentes encargado de investigar el genocidio en Rwanda | UN | الفريق الدولي للشخصيات الرفيعة للتحقيق في جريمة اﻹبادة الجماعية في رواندا |
el Equipo Internacional de Adiestramiento y Asesoramiento Militar ha ayudado al ejército a mejorar su reputación de cuerpo efectivo, disciplinado y profesional. | UN | ويتولى الفريق الدولي للمشورة والتدريب العسكريين مساعدة الجيش في تعزيز سمعته كهيئة فنية فعالة ومنضبطة. |
El mandato y las atribuciones del Equipo Internacional de Supervisión de la Paz aparece en el anexo I. | UN | ويتضمن المرفق الأول ولاية الفريق الدولي لمراقبة السلام وصلاحياته. |
Director Ejecutivo de Minority Rights Group International | UN | المدير التنفيذي، الفريق الدولي لحقوق الأقليات |
Además, como se puso de relieve en el informe del International Crisis Group: | UN | وعلاوة على ذلك، وكما أكد تقرير الفريق الدولي المعني بالأزمات: |
EL PNUMA adscribirá un experto de categoría superior al Grupo Internacional de Expertos en Bosques. | UN | وقام البرنامج بانتداب خبير أقدم للعمل في الفريق الدولي المعني بالغابات. |
el Grupo pro Derechos de las Minorías presentó sus recomendaciones en nombre de 23 ONG (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/WP.7). | UN | وعرض الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات توصياته نيابة عن ثلاثة وعشرين منظمة غير حكومية (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/WP.7). |
En un informe reciente titulado The Jerusalem Powder Keg, el International Crisis Group declara: | UN | 33 - وفي تقرير أصدره أخيرا الفريق الدولي المعني بالأزمات بعنوان " فتيل الانفجار في القدس " ، يذكر الفريق: |
De hecho, estais todos suspendidos del equipo nacional hasta nuevo aviso. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنتم كلكم موقوفون من الفريق الدولي حتى إشعار آخر |
Payson, tienes que estar en la Selección Nacional para ir a los Mundiales. | Open Subtitles | بيسـن , أنتي تحتاجين لأن تكوني في الفريق الدولي حتى يتسنى لك الذهاب للعالميات |