Pasaré ahora al capítulo III del informe, contenido en los párrafos 21 a 33. | UN | وأنتقل اﻵن إلى الفصل الثالث من التقرير الذي يشمل الفقرات ٢١ إلى ٣٣. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta el capítulo III del informe. | UN | عرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل الثالث من التقرير. |
Propuestas sobre el texto del capítulo III del informe relativo a la estrategia para la aplicación y promoción de la Declaración sobre el derecho al desarrollo | UN | اقتراحات بشأن صياغة الفصل الثالث من التقرير المتعلق باستراتيجية تنفيذ وتعزيز اﻹعلان الخاص بالحق في التنمية |
Las estimaciones revisadas se describen en el capítulo III del informe sobre la marcha de los trabajos. | UN | وجاء وصف التقديرات المنقحة في الفصل الثالث من التقرير المرحلي. |
En el capítulo III del informe se indican las cuestiones concretas respecto de las cuales las observaciones podrían revestir particular interés para la Comisión. | UN | وذكر الفصل الثالث من التقرير القضايا المحددة التي ستتسم التعليقات بشأنها بأهمية خاصة بالنسبة للجنة. |
Los resultados de los debates de la Comisión sobre esta cuestión se presentan en el capítulo III del informe. | UN | وذكر أن نتائج مناقشات اللجنة بشأن هذه المسألة ترد في الفصل الثالث من التقرير. |
El capítulo III del informe aborda el tema en detalle. | UN | ويتناول الفصل الثالث من التقرير هذه القضية بإسهاب. |
Señala una vez más a la atención de los Estados las cuestiones concretas que figuran en el capítulo III del informe. | UN | وقال إنه يود أن يلفت انتباه الحكومات مرة أخرى للمسائل المحددة المبرزة في الفصل الثالث من التقرير. |
El orador propone que se añada una parte C al capítulo III del informe anual del Comité, que abordaría la cuestión de los Estados partes que no hayan cumplido esa obligación. | UN | واقترح إضافة الفرع جيم إلى الفصل الثالث من التقرير السنوي للجنة يتناول الدول الأطراف التي لم تفِ بهذا الالتزام. |
Las conclusiones y las medidas cuya adopción se pediría a la Asamblea General figuran en el capítulo III del informe. | UN | 34 - وأضافت أن الاستنتاجات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها ترد في الفصل الثالث من التقرير. |
En el capítulo III del informe se resumen algunas de las conclusiones a que se ha llegado durante el período examinado, clasificadas en siete categorías de riesgo. | UN | وذكرت أن الفصل الثالث من التقرير يتضمن موجزا عن استنتاجات مختارة من الفترة قيد الاستعراض، مصنفة في سبع فئات من المخاطر. |
Alienta a las delegaciones a presentar sus observaciones sobre las cuestiones planteadas en el capítulo III del informe. | UN | وشجع الوفود على تقديم تعليقات بشأن المسائل المطروحة في الفصل الثالث من التقرير. |
431. El capítulo III del informe se refería al alcance y la forma de los trabajos futuros de la Comisión sobre el tema. | UN | ١٣٤- وتناول الفصل الثالث من التقرير نطاق عمل اللجنة المقبل في هذا الموضوع والشكل الذي سيتخذه هذا العمل. |
En el capítulo III del informe figura un resumen de los debates celebrados el 31 de enero. | UN | ويرد في الفصل الثالث من التقرير ملخص للمناقشة التي جرت في ٣١ كانون الثاني/يناير. |
La delegación de Nigeria acoge con particular beneplácito el capítulo III del informe, donde se destaca la importancia que debe asignarse a la familia en conjunto para instaurar una sociedad para todas las edades. | UN | إن الوفد النيجيري يشعر بالارتياح لما جاء في الفصل الثالث من التقرير الذي يؤكد أهمية الاهتمام باﻷسرة في مجموعها ﻹيجاد مجتمع لجميع اﻷعمار. |
En caso de que la CDI considerara útil ese desglose de las cuestiones principales, ello podría hacerse en el capítulo III del informe. | UN | وإذا رأت لجنة القانون الدولي أن تقسيم المسائل اﻷساسية الى بنود على هذا النحو سيكون مفيدا، فإن موقع هذا المقترح سيكون في الفصل الثالث من التقرير. |
En el capítulo III del informe, se comenta la organización de los trabajos del Comité Especial. | UN | ١٢ - وقال إن الفصل الثالث من التقرير يوضح الطريقة التي نُظمت بها أعمال اللجنة الخاصة. |
Varias delegaciones observaron que el capítulo III del informe, sobre el progreso en la aplicación de las prioridades de la organización, exponía actividades y no resultados. | UN | وعلق عدد من الوفود بأن الفصل الثالث من التقرير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ اﻷولويات التنظيمية صور اﻷنشطة بدلا من النتائج. |
22. Queda aprobado el capítulo III del informe en su totalidad, con las modificaciones introducidas. | UN | 22- اعتـُمد الفصل الثالث من التقرير ككل، بصيغته المعدلة. |
En el capítulo III del informe figura la opinión de auditoría expresada por la Junta. | UN | 23 - وأعلن أن الرأي الذي أعرب عنه مراجعو الحسابات بشأن مراجعة الحسابات وارد في الفصل الثالث من التقرير. |