"الفعالة في عمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • eficaz en la labor
        
    • efectiva en la labor
        
    • activamente en la labor
        
    • eficacia en la labor
        
    • activa en la labor de
        
    Resumen de las actividades realizadas para la participación eficaz en la labor del Comité UN موجز الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة في عمل اللجنة
    Informe sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité UN تقرير بشأن الأنشطة لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة
    Informe sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité UN تقرير بشأن الأنشطة لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة
    Crear un programa de capacitación basado en las necesidades señaladas en relación con la participación efectiva en la labor del CRC. UN وضع برنامج تدريبي استناداً إلى الاحتياجات المحددة، بخصوص المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Elaborar un curso de orientación con miras a la participación efectiva en la labor del Comité de Examen de Productos Químicos, y vincular la actividad con la S6. UN إعداد حلقة عمل توجيهية للمشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، والعلاقة بالفرع 6.
    La delegación del Brasil se ha esforzado por participar activamente en la labor del Consejo de Derechos Humanos. UN لقد سعى الوفد البرازيلي إلى المشاركة الفعالة في عمل مجلس حقوق الإنسان.
    Informe sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité. UN 9 - تقرير بشأن الأنشطة لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة.
    Informe sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité UN تقرير عن الأنشطة الرامية لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة
    9. Informe sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité. UN 9 - تقرير بشأن الأنشطة لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة.
    IX. Informe sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité UN تاسعاً - تقرير بشأن الأنشطة لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة
    El Comité adoptó la decisión POPRC9/9, relativa a la participación eficaz en la labor del Comité. UN 117- واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م - 9/9 بشأن المشاركة الفعالة في عمل اللجنة.
    POPRC9/9: Participación eficaz en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN المقرر ل.ا.م -9/9: المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعرض الملوثات العضوية الثابتة
    1. Invita a la Secretaría a que, con sujeción a la disponibilidad de recursos, prosiga sus actividades relacionadas con la prestación de apoyo a la participación eficaz en la labor del Comité, entre ellas: UN 1- تدعو الأمانة إلى مواصلة أنشطتها المتعلقة بدعم المشاركة الفعالة في عمل اللجنة، رهناً بتوفر الموارد، بما في ذلك:
    1. Invita a la Secretaría a que, con sujeción a la disponibilidad de recursos, prosiga sus actividades relacionadas con la prestación de apoyo a la participación eficaz en la labor del Comité, entre ellas: UN 1 - تدعو الأمانة إلى مواصلة أنشطتها المتعلقة بدعم المشاركة الفعالة في عمل اللجنة، رهناً بتوفر الموارد، ومنها:
    1. Invita a la Secretaría a que, con sujeción a la disponibilidad de recursos, prosiga sus actividades relacionadas con la prestación de apoyo a la participación eficaz en la labor del Comité, entre ellas: UN 1 - تدعو الأمانة إلى مواصلة أنشطتها المتعلقة بدعم المشاركة الفعالة في عمل اللجنة، رهناً بتوفر الموارد، ومنها:
    Programa de capacitación y apoyo: elaboración y ejecución del programa de capacitación y apoyo sobre la base de necesidades señaladas específicas de la participación efectiva en la labor del CECOP. UN برنامج تدريب ودعم: وضع وتنفيذ برنامج تدريب ودعم يقوم على أساس الاحتياجات المحددة الخاصة بالمشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Los cursos prácticos regionales sobre sinergias técnicas centrados en la participación efectiva en la labor del Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes y el Comité de Examen de Productos Químicos incluyen elementos de esta actividad. UN وتبرز حلقات العمل الإقليمية التقنية التآزرية التي تركز على المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية مكونات هذا النشاط.
    Toma nota de las actividades emprendidas hasta la fecha para prestar asistencia a las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para que tengan una participación efectiva en la labor del Comité; UN يحيط علماً بالأنشطة التي نفذت حتى الآن لمساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة الفعالة في عمل اللجنة؛
    UNEP/POPS/COP.4/INF/9. Manual para la participación efectiva en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN UNEP/POPS/COP.4/INF/9 كتيب بشأن المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    El Canadá ha tenido la satisfacción de participar activamente en la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el tema y ver el esfuerzo dedicado a estas deliberaciones. UN وأعرب عن سرور كندا بمشاركتها الفعالة في عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن هذا الموضوع وبالوقوف على الجهود التي كُرست لتلك المداولات.
    Reconociendo la necesidad de aprovechar la experiencia adquirida por los miembros del Comité durante el período en que se desempeñaron como tales y su potencial para respaldar y servir como especialistas en la prestación de asistencia a las Partes a fin de que participen con eficacia en la labor del Comité, UN وإذ تدرك الحاجة للاستفادة من الخبرات التي اكتسبها أعضاء اللجنة وقدرتهم على تقديم الدعم والعمل كأشخاص ذوي خبرة يمكنهم مساعدة الأطراف على المشاركة الفعالة في عمل اللجنة،
    La participación activa en la labor de las Naciones Unidas debía llevar implícita la obligación de reflejar las prioridades de un público más amplio y de mantenerlo informado de esos procesos internacionales. UN وينبغي للمشاركة الفعالة في عمل اﻷمم المتحدة أن تقترن بمهمة إظهار أولويات دائرة أوسع ويتعين إبقاء هذه الدائرة على علم بتلك العمليات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more