"الفكرة كانت" - Translation from Arabic to Spanish

    • La idea era
        
    • La idea fue
        
    La idea era que el ruido me despertara antes de bajar las escaleras. Open Subtitles الفكرة كانت أن تعمل الضوضاء على إيقاظى قبل أن أنزل الدرج
    La idea era que si los hombres de la tribu no sabían quién era el padre, todos se involucrarían en la crianza del hijo. Open Subtitles و الفكرة كانت إذا كان الرجل في العشيرة لا يعلم من هو الاب كان تفكيره يصب في الحفاظ على الطفل
    La idea era averiguar quien tenía el mejor auto para track days, ¿no? Open Subtitles الفكرة كانت ايجاد اي سيارة كانت الافضل ليوم الحلبة صحيح ؟
    Porque La idea era que, con conceptos como este, tal vez podríamos hacer una forma de vida. TED لان الفكرة كانت ,في وجود مفاهيم كتلك رُبما يُمكننا صُنع نموذج للحياة
    Porque La idea era muy simple, y sin embargo explica todo el diseño del universo. TED لأن الفكرة كانت بسيطة جدا وعلى ذلك فسر كل تصميم في الكون
    en cuanto se supo la noticia. La idea era ser relevante en cada momento de la vida del lector. TED الفكرة كانت ارتباط كل لحظة بحياة القارئ.
    La idea era que no sería sólo una laptop sino que pudiera transformarse en un libro electrónico. TED الفكرة كانت أنه لن يكون حاسوبًا محمولًا فقط، بل إنه يمكن أن يتحول ويصبح كتابًا إلكترونيًا.
    La idea era impresionar a la gente. Open Subtitles حسن، اعتقدت أن الفكرة كانت إبهار الناس كيف لي أن أبهر الناس
    La idea era elegante y muy brillante pero la compleja explicación de su teoría iba a Ilevar siglos. Open Subtitles الفكرة كانت رائعة ،وذكية جداً لكن التفاصيل المعقدة لنظريتهم تُطرح بعد قرون في المستقبل
    La idea era crear el arma de seguridad nacional más sofisticada, un soldado indetectable. Open Subtitles الفكرة كانت صنع سلاح أمن قومي ليس له حدود جندي غير قابل للكشف
    La idea era robar pequeñas cantidades de energía de miles de universos distintos de esa forma, se minimizaban las secuelas en todos. Open Subtitles الفكرة كانت أن تسرق كميات صغيرة من الطاقة من الآلاف من الأكوان المختلفة وبالتالي تقليل النتيجة العرضية في أيّ واحد
    Creo que La idea era que nunca volvieras a Miami. Open Subtitles أظن الفكرة كانت ألا تطأ قدميك ميامي مرة أخرى
    La idea era crear una duda razonable para hacerte a un lado. Open Subtitles الفكرة كانت فقط صنع بعض الشك لازاحتك من القيادة
    La idea era que él mismo hiciese explotar al maniquí y encendiese la mecha. Open Subtitles كلا، الفكرة كانت أن يفجّر الدميّة بنفسه عوضاً عن الديناميت.
    La idea era que él y un investigador de lo paranormal pocos felderítenek espíritus, lugares y cosas tan relacionadas. Open Subtitles الفكرة كانت هي أن يقوم هو وفريقه متقصو الأمور الخارقة بتقصي مشاهد الأشباح والمواقع المسكونة بالأرواح، أمور من هذا النوع
    La idea era solo, llamarlos y mantenerlos en el teléfono. Open Subtitles كل الفكرة كانت , أن تتصلَ بهم و تبقيهم على الهاتف.
    La idea era que estabas comprando "Un caza de combate para la carretera", Open Subtitles الفكرة كانت أنك تشتري مقاتلة نفاثة للطرقات
    La idea era que detrás de las diferentes insignias y por debajo de la chapa, en realidad, los coches serían el mismo. Open Subtitles الفكرة كانت أنه وراء الشارات المختلفة وتحت أجسام السائقين كانت السيارتان متشابهتان
    La idea era animar a la gente a desear y trabajar por un mejor devenir de las cosas. Open Subtitles الفكرة كانت لمساعدة الناس على التمنّي والعمل للحظو بأفضليّات الدنيا.
    La idea era que si llevabas la carrera a la pista, no te inclinarías a corrrer entre el tráfico de las calles. Open Subtitles الفكرة كانت أنه إذا تسابقت في الحلبة،فلن تشعر بالرغبة في التسابق بين إشارات المرور في الشوارع
    La idea fue establecer un Instituto Africano para las Ciencias Matemáticas o AIMS TED الفكرة كانت إنشاء معهد إفريقي لعلوم الرياضيات أو آيمز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more