| v) Proporcionar educación en materia de higiene oral al personal de la unidad; | UN | ' ٥` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية ﻷفراد الوحدة؛ |
| v) Proporcionar educación en materia de higiene oral al personal de la unidad; | UN | ' ٥` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية ﻷفراد الوحدة؛ |
| Se proporcionaron 2 millones de sobres de sales de rehidratación oral. | UN | وجرى تسليم مليوني كيس من أملاح اﻹماهة الفموية. |
| • La elaboración de una estrategia oficial de salud sexual y genésica, comprendida la entrega gratuita de algunas marcas de anticonceptivos orales. | UN | • وضع استراتيجية حكومية بشأن الصحة الجنسية واﻹنجابية، بما في ذلك توفير بعض أنواع وسائل منع الحمل الفموية بالمجان. |
| En 2008, más de 2.000 millones de dosis de vacunas orales contra la poliomielitis fueron suministradas por conducto del UNICEF. | UN | ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف. |
| Sin embargo, en la mayoría de los casos la muerte puede evitarse con sólo practicar la rehidratación oral. | UN | بيد أن اﻹماهة الفموية البسيطة من شأنها أن تمنع معظم الوفيات. |
| El UNICEF es el principal suministrador de sales de rehidratación oral del mundo. | UN | واليونيسيف هي أكبر ممون عالمي ﻷملاح اﻹماهة الفموية. |
| El UNICEF ha sido uno de los principales promotores de la producción, el suministro y la utilización en el plano nacional de las sales de rehidratación oral y los líquidos caseros. | UN | وكانت اليونيسيف مشجعة رئيسية ﻹنتاج وتوفير واستخدام أملاح اﻹماهة الفموية وطنيا فضلا عن السوائل المحضرة منزليا. |
| También se prestó ayuda para vacunar a los niños más pequeños contra el sarampión y establecer una unidad de terapia de rehidratación oral. | UN | كذلك قدم الدعم لتحصين صغار اﻷطفال ضد الحصبة وﻹنشاء وحدة للعلاج باﻹماهة الفموية. |
| No hay secretos ni restricciones de patentes para la producción de sales de rehidratación oral de alta calidad y de cotrimoxazole. | UN | وليست هناك أسرار أو قيود فيما يتعلق ببراءات الاختراع لانتاج نوعية عالية من أملاح اﻹماهة الفموية والكوتريموكسارول. |
| El Fondo apoyó el suministro de sales de rehidratación oral y medicamentos esenciales a raíz de un brote de cólera en Djibouti. | UN | ووفر صندوق برنامج الطوارئ الدعم لتقديم أملاح اﻹماهة الفموية والعقاقير اﻷساسية في أعقاب تفشي الكوليرا في جيبوتي. |
| Brote de cólera: suministro de sales de rehidratación oral y medicamentos esenciales | UN | تفشي مرض الكوليرا: توفير أملاح الاماهة الفموية والعقاقير اﻷساسية |
| Tormenta tropical: suministro de sales de rehidratación oral | UN | عاصفة مدارية: توفير أملاح الاماهة الفموية |
| La Asamblea también instó a sus Estados miembros a poner fin a la administración de monoterapias orales a base de artemisinina. | UN | ودعت الجمعية أيضا الدول الأعضاء إلى التوقف عن تقديم العلاجات الأحادية الفموية التي تتكون أساسا من مادة الأرتيميسينين. |
| La Asamblea también exhortó a sus Estados miembros a poner fin a la administración de monoterapias orales a base de artemisinina. | UN | ودعت الجمعية أيضا الدول الأعضاء إلى التوقف عن تقديم العلاجات الأحادية الفموية التي تتكون أساسا من مادة الأرتيميسينين. |
| El FNUAP, a petición del Banco Mundial, organizó una actualización del informe sobre la India, centrándose expresamente en el suministro, almacenamiento y distribución de anticonceptivos orales. | UN | وبناء على طلب البنك الدولي أعد الصندوق ملحقا للتقرير المتعلق بالهند يركز بشكل خاص على توفير وخزن وتوزيع وسائل منع الحمل الفموية. |
| Los anticonceptivos orales se venden en las farmacias previa presentación de una receta médica. | UN | وتوزع وسائل منع الحمل الفموية عن طريق الصيدليات بواسطة روشتة من ممارس طبي. |
| Entre los anticonceptivos, los orales y los dispositivos intrauterinos son los que se prescriben más a menudo. | UN | ومن بين وسائل منع الحمل، توصف في أكثر الأحيان وسائل منع الحمل الفموية والوسائل الرحمية. |
| La esterilización femenina, los dispositivos intrauterinos y los anticonceptivos orales son los tres métodos más utilizados del mundo. | UN | وأكثر الوسائل شيوعا في العالم ثلاث: تعقيم النساء، والأجهزة الرحمية، والحبة الفموية. |
| v) Proporciona educación en materia de higiene bucal al personal de la unidad. | UN | `5 ' توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لعناصر الوحدة. |
| La Dependencia de Educación sobre Salud Odontológica, del Departamento de Salud, imparte educación sobre salud bucodental por diversos medios; | UN | وتقدم وحدة التربية الصحية الفموية التابعة لإدارة الصحة تربية صحية فموية بوسائل مختلفة؛ |
| Otra vez con las chupadas! | Open Subtitles | المداعبات الفموية مجدداً |