| 2000-2001a 2002-2003b Publicación de anuncios de vacantes del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | إصدار إعلانات الشواغر من وظائف الفئة الفنية فما فوقها |
| Examen de las solicitudes para cubrir vacantes del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف الفئة الفنية فما فوقها |
| En la actualidad la ONUDI está estudiando las consecuencias de extender los contratos de empleo para los nuevos funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores fijándolos sólo en euros. | UN | وتستطلع اليونيدو حاليا الآثار المترتبة على إصدار عقود توظيف للموظفين الجدد من الفئة الفنية فما فوق بالدولار فقط. |
| ii) Contratación de un mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores por períodos de un año o más | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية فما فوق فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
| Funcionarios de plantilla del cuadro orgánico y de categorías superiores | UN | الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها |
| ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمرأة في الفئة الفنية فما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
| Cuadro orgánico y categorías superiores: 1 D-1, 3 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 1 P-2 8 | UN | الفئة الفنية فما فوق: 1 مد-1، 3 ف-5، 2 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2 8 |
| Para lograr un mejor equilibrio entre los géneros, la organización se ha marcado la meta de que el 50% de los nombramientos para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores correspondan a mujeres. | UN | ولتحسين التوازن بين الجنسين حددت المنظمة هدفا يتمثل في تحقيق نسبة 50 في المائة من تعيينات المرأة في وظائف الفئة الفنية فما فوق. |
| 2. Adelanto profesional del personal del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | 2 - التدرج الوظيفي للموظفين في الرتب الفنية فما فوقها |
| Las hipótesis presupuestarias incluían una tasa de vacantes del 9,5% para el cuadro orgánico y categorías superiores y del 7,9% para el cuadro de servicios generales y categorías conexas. | UN | وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شواغر بنسبة 9.5 في المائة للفئة الفنية فما فوقها و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
| i) Estudiar el equilibrio entre los géneros en el cuadro orgánico y categorías superiores y, a medida que se presente la oportunidad de hacerlo en la secretaría, tratar de avanzar en pos del objetivo establecido por la Asamblea General de las Naciones Unidas; | UN | `1` أن يستعرض التوازن بين الجنسين في مستوى فئة الوظائف الفنية فما فوق وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، للتحرك نحو بلوغ الهدف الذي حددته الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
| ii) Estudiar la distribución geográfica del cuadro orgánico y categorías superiores y, a medida que se presente la oportunidad de hacerlo en la secretaría, tratar de alcanzar una distribución más equitativa. | UN | `2` أن يستعرض التوزيع الجغرافي في مستوى الوظائف الفنية فما فوق وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، لتحقيق توزيع أكثر إنصافاً. |
| i) Estudiar el equilibrio entre los géneros en el cuadro orgánico y categorías superiores y, a medida que se presente la oportunidad de hacerlo en la secretaría, tratar de avanzar en pos del objetivo establecido por la Asamblea General de las Naciones Unidas; | UN | `1` أن يستعرض التوازن بين الجنسين في مستوى فئة الوظائف الفنية فما فوق وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، للتحرك نحو بلوغ الهدف الذي حددته الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
| ii) Estudiar la distribución geográfica del cuadro orgánico y categorías superiores y, a medida que se presente la oportunidad de hacerlo en la secretaría, tratar de alcanzar una distribución más equitativa. | UN | `2` أن يستعرض التوزيع الجغرافي في مستوى الوظائف الفنية فما فوق وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، لتحقيق توزيع أكثر إنصافاً. |
| orgánico y categorías superiores con nombramientos de una duración mínima de un año en la Secretaría de las Naciones Unidas, al 30 de junio de 2006 y al 30 de junio de 2008 | UN | مقارنة لتوزيع الجنسين من الموظفين في فئات الوظائف الفنية فما فوقها لتعيينات لمدة عام أو أكثر بالأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2006 و 30 حزيران/يونيه 2008 |
| La Junta también recomienda que la Administración compruebe los conocimientos de ambos idiomas de trabajo de todos los nuevos funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores después de transcurrido un tiempo desde su entrada en funciones. | UN | يوصي المجلس أيضا بأن تجري الإدارة اختبارا للكفاءة في لغتي العمل لجميع الملتحقين بالفئة الفنية فما فوقها بعد التحاقهم بالعمل بفترة زمنية معينة. |
| Las medidas especiales, en este contexto, son procedimientos concebidos para acelerar el logro de la paridad entre los géneros en el Cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وفي هذا السياق، تكون التدابير الخاصة عبارة عن إجراءات مصمّمة لتسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق التكافؤ بين الجنسين في رتب الفئة الفنية فما فوق. |
| Cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الفئـــة الفنية فما فوقها |
| Funcionarios del cuadro orgánico y de categorías superiores que no son de plantilla | UN | الموظفون غير الدائمين من الفئة الفنية فما فوقها |
| En el mismo período, el porcentaje de mujeres en puestos del cuadro orgánico y de categorías superiores pasó del 30,3 al 34,6%. | UN | وفي الفترة نفسها، ارتفع عدد الموظفات من الفئة الفنية فما فوق من 30.3 إلى 34.6 في المائة. |
| Funcionarios de plantilla del cuadro orgánico y de categorías superiores | UN | الجدول 5: الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها |