"القادمِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • siguiente
        
    • próximo
        
    • la próxima
        
    • próxima visita
        
    Si quiere, puedo hablar de tu tienda en mi siguiente show en la radio. Open Subtitles إذا تُريدُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْدَّ كَ المخزن على برنامجي الإذاعي القادمِ.
    Bueno, cópialo y pasa al nombre siguiente. Open Subtitles فقط يَنْسخُه أسفل ويَنتقلُ إلى الاسمِ القادمِ.
    No debería decirte esto pero, de manera extra oficial, todo indica, que te veremos en la siguiente junta del consejo. Open Subtitles آي لا يَجِبُ أنْ يُخبرَك هذا، لكن إذا إستفتائي العادي أيّ إشارة، نحن قَدْ نَراك في إجتماع مجلس الإدارةِ القادمِ.
    Probablemente debe querer tomar un avión a casa en el próximo puerto. Open Subtitles هي تُرتّبُ من المحتمل لطَيَرَاْن عائداً للوطن مِنْ الميناءِ القادمِ.
    Sólamente tenemos tres semanas hasta el próximo lanzamiento Americano. Open Subtitles امامنا فقط ثلاثة أسابيعِ تبقت حتي موعد الاطلاقِ الأمريكيِ القادمِ.
    Lo sabremos seguro en la próxima visita. Open Subtitles نحن سَنَعْرفُ بالتأكيد في تعيينِكَ القادمِ.
    Creeme, si las cosas no funcionan con Angie, Estare en el siguiente avion. Open Subtitles إعتقدْني، إذا أشياءِ لا تَحْسبُ مَع أنجي، أَنا على الطيرانِ القادمِ خارج.
    Y yo no puedo creer que la mujer que iva a casarse con mi hijo ya paso al siguiente cliente por que es como una vieja bolsa de gimnasio. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ إعتِقاد الإمرأةِ الذي تَزوّجَ إبنَي تقريباً إنتقلَ إلى الزبونِ القادمِ لأنها طليقة كجوربِ جيِم قديمة.
    Ahora, después de pasarte la luz roja, la cámara de la calle no te tomó en la siguiente intersección. ¿Dónde fuiste? Open Subtitles الآن، بعد أن أدارَ الضوءَ الأحمرَ، آلة تصوير الشارعَ لَمْ تُلتقطْك في التقاطعِ القادمِ.
    Y terminará con el próximo tipo por ti, y con el siguiente. Open Subtitles وهي سَتنفصل عن الرجلِ القادمِ بسببك. والرجل الذي بعدهـ
    Primero, manipulaste mi GCMS, y cuando eso no funcionó, lo llevaste al siguiente nivel. Open Subtitles أولاً، أنت monkeyed بgcmsي، وعندما ذلك لَمْ يُشغّلْ، أَخذتَه إلى المستوى القادمِ.
    Estaba intentando llevar a Bluebell al siguiente nivel. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ أَخْذ بلوبيل إلى المستوى القادمِ
    Cada equipo debe reunir cierto número de tarjetas en cada nivel para pasar al siguiente. Open Subtitles كُلّ فريق يَجِبُ أَنْ يَجْمعَ عدد معيّن من البطاقات، في كُلّ مستوى، بالترتيب للتَقَدُّم إلى المستوى القادمِ.
    Mientras el rey de la selva rápidamente calcula el ángulo y la velocidad de su próximo gran columpio Ursula se siente como si saltara de un puente. Open Subtitles كملك الأدغال حَسبَ الزاويةَ بسرعة وسرعة تأرجحه الكبيرِ القادمِ رغبت أورسولا بالقفز عن الجسر بنفسها
    El próximo acto en la cuerda floja será mañana. Open Subtitles يَجيءُ فعلُ سِلكِ التوازُن القادمِ غداً.
    Espero que mi mamá aún esté para celebrar su próximo cumpleaños. Open Subtitles أَتمنّى أمَّي حول للإحتِفال بعيدِ ميلادها القادمِ.
    Yo quiero entrar el próximo semestre. Open Subtitles أَتطلّعُ إلى وعد منك للإلتحاق بالفصل الدراسي القادمِ.
    El titular del próximo tema de portada: Open Subtitles اليك العنوانُ لغلاف قصَّة الشهر القادمِ
    Estoy revisando las cirugías del próximo mes, y tiene cita para el 15. Open Subtitles أُراجعُ جراحاتَ الشهر القادمِ هنا، وهنا هو، في الخامس عشرِ.
    Se los haré saber en la próxima reunión. Open Subtitles أنا سَأَنْقلُه في الإجتماع الكبيرِ القادمِ.
    Ella duerme en un lugar del amigo y vuelve a casa la próxima tarde Open Subtitles تَنَامُ في صديقة و بيت عائداتِ الذي العصرِ القادمِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more