"القانوني الدولي وحقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • jurídico internacional y los derechos
        
    En la esfera del orden jurídico internacional y los derechos humanos, Italia está sinceramente de acuerdo con las evaluaciones hechas por el Secretario General en su Memoria. UN وفي مجال النظام القانوني الدولي وحقوق اﻹنسان توافق إيطاليا بإخلاص على التقييمات التي قدمها اﻷمين العام في تقريره.
    Cuarto, con respecto al orden jurídico internacional y los derechos humanos, durante 50 años las Naciones Unidas han logrado unos éxitos extraordinarios. UN رابعا، فيما يتعلق بالنظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان، لقد أحرزت الأمم المتحدة خلال 50 عاما نجاحا ملحوظا.
    V. Orden jurídico internacional y los derechos humanos UN النظام القانوني الدولي وحقوق اﻹنسان
    El orden jurídico internacional y los derechos humanos UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    IV. El orden jurídico internacional y los derechos humanos UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    El orden jurídico internacional y los derechos humanos UN النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    El orden jurídico internacional y los derechos humanos UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    El orden jurídico internacional y los derechos humanos UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    El orden jurídico internacional y los derechos humanos UN الخامس - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    El orden jurídico internacional y los derechos humanos UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    Proseguiremos vigorosamente el trabajo en las esferas del desarme y en una serie de aspectos comprendidos en el capítulo IV de la Memoria del Secretario General, el capítulo sobre " El orden jurídico internacional y los derechos humanos " . UN وسوف نعود إلى متابعة العمل بعزم في مجالات نزع السلاح وفي عدد من الجوانب التي يغطيها الفصل الرابع من تقرير الأمين العام - وهو الفصل الذي يتناول " النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان " .
    Así, en su última memoria anual sobre la labor de la organización, dedica una parte del capítulo IV, titulado de manera significativa " El orden jurídico internacional y los derechos humanos " a la " promoción de los derechos humanos " . UN فقد أفرد في تقريره السنوي عن أنشطة المنظمة جزءاً من الفصل الرابع، المعنون " النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان " ، ل " تطوير حقوق الإنسان " .
    22. A falta de una evaluación precisa de los resultados que se encuentre al alcance del público, es preciso referirse a la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, que desde hace varios años contiene un capítulo titulado " El orden jurídico internacional y los derechos humanos " . UN 22- وفي غياب تقييم دقيق للنتائج متاح للجمهور()، علينا أن نرجع إلى تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة، وهو يتضمن منذ سنوات فصلا بعنوان " النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more