Women in Law and Development in Africa (WILDAF) | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa (WILDAF) | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women In Law and Development in Africa | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
:: Inheritance - What it Means for Families in Zimbabwe, folleto de divulgación de Mujeres en el Derecho y el Desarrollo en África | UN | :: الميراث - ماذا يعني بالنسبة للأسر في زمبابوي - كراسة تثقيفية ضمن سلسلة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا. |
En la Declaración se solicitó que se considerase la relación entre el estado de Derecho y el Desarrollo en la agenda internacional de desarrollo posterior a 2015. | UN | ودعا الإعلان إلى النظر في العلاقة بين سيادة القانون والتنمية في إطار خطة التنمية الدولية لما بعد عام 2015. |
:: Miembro de la organización Women in Law and Development in Africa | UN | :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
:: Miembro de la organización Women in Law and Development in Africa | UN | :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa/Femme, droit et développement en Afrique (WiLDAF/FeDDAF/TOGO) | UN | منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
La organización Women in Law and Development in Africa (WILDAF), que es una asociación de abogadas de 22 países, reunió a esos grupos para promover los derechos de la mujer en los planos nacional y subnacional. | UN | 141 - وقامت جمعية المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، وهي رابطة تتألف من محاميات من 22 بلدا، بتجميع تلك الفئات معا لتعزيز حقوق المرأة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
Por ejemplo, en Benin, la organización Women in Law and Development in Africa organizó un concurso de dibujo sobre la violencia contra las mujeres, incluidas las mutilaciones genitales, en cooperación con periodistas de Benin. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، بالتعاون مع صحفيين من بنن، بتنظيم مسابقة للرسم موضوعها العنف ضد المرأة، بما في ذلك ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
En colaboración con la sección local de Women in Law and Development in Africa, se habilitó un albergue para mujeres víctimas de abusos de los derechos humanos; y se proporcionó apoyo para la realización de actividades de generación de ingresos dirigidas a las mujeres del medio rural en Boli. | UN | وتم توفير مأوى للنساء من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان بالتعاون مع الفرع المحلي لمنظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا؛ وقدم الدعم لأنشطة مدرة للدخل للنساء الريفيات في بولي. |
La entidad La Mujer en el Derecho y el Desarrollo en África, una red de todas las organizaciones no gubernamentales que trabajan en cuestiones relativas a los derechos jurídicos de la mujer, también realiza operaciones en Zambia. | UN | أما منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا فهي عبارة عن شبكة لجميع المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال الحقوق القانونية للمرأة، وهي تعمل أيضا في زامبيا. |
Presidenta de la Junta Ejecutiva Nacional de las Mujeres en el Derecho y el Desarrollo en África y miembro de numerosas juntas administrativas y de gobierno de empresas y asociaciones | UN | رأست المجلس التنفيذي الوطني لمنظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، وعملت عضوا في مجالس وهيئات إدارة شركات ورابطات عديدة |
16. Se hizo hincapié en el vínculo existente entre el estado de Derecho y el Desarrollo en las situaciones posteriores a los conflictos. | UN | 16- وتم التشديد على الصلة الموجودة بين سيادة القانون والتنمية في أوضاع ما بعد الصراعات. |
La violencia contra la mujer Investigación y recogida de datos sobre la observancia de los derechos de la mujer por los grupos destinatarios de programas de sensibilización y formación de la ONG WILDAF/FEDDAF en los países participantes (Caso de Malí) | UN | إنجاز أبحاث وجمع بيانات بشأن إعمال حقوق المرأة في صفوف مجموعات مستهدفة تقوم منظمة " المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا " بإذكاء وعيها وتدريبها في البلدان المعنية (مالي). |