Debiste haberte quedado con la feo trasero de Sugar. ¿Qué pasó con ella? | Open Subtitles | كان يجب ان تبقي شوكر المؤخره القبيح ، ماذا حدث ؟ |
Bueno, si Patrick quiere que se ponga feo, puede conseguir a otros. | Open Subtitles | لو باتريك يريد القبيح يستطيع ان يحصل علي شخص أخر |
Maya dice que ya estan utilizando su sangre, y las cosas van a ponerse feo aqui muy rapido. | Open Subtitles | تقول مايا أنها تستخدم بالفعل دمائهم، والامور ستعمل على الحصول على القبيح هنا بسرعة حقيقية. |
No me trago todo eso de la nueva imagen, no con tu cara fea. | Open Subtitles | انا فقط لا اصدق كل تلك الصورة الجديدة ليس مع كوبك القبيح |
La fea tenía una mirada en sus ojos que no me gustó. | Open Subtitles | ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني |
Su horrible cara es responsable de más chicas vírgenes que el cinturón de castidad. | Open Subtitles | وجهك المكشّر القبيح مسؤول عن بقاء الفتيات عذارى أكثر من حزام العفة |
Sin embargo, es de lamentar que los omnipresentes conflictos territoriales e internos hayan mostrado el feo aspecto de la ambición política, reprimida durante el período bipolar. | UN | ولكن، لﻷسف، كشفت الصراعات اﻹقليمية والداخلية المنتشرة في كل مكان عن الوجه القبيح لﻷطماع السياسية، التي كانت مكبوتة خلال فترة الاستقطاب الثنائي. |
Este tipo de observaciones revelan el lado feo de la belleza. | TED | هذه الأنواع من الملاحظات تكشف عن الجانب القبيح للجمال. |
Y la pregunta era: ¿Jerry feo y Tom feo ayudarán a sus respectivos más atractivos hermanos? | TED | وكان السؤال هو، هل سيساعد جيري القبيح وتوم القبيح على توجهاتهم، أخوة أكثر جاذبية؟ |
Cuando Jerry feo andaba aquí, Jerry era popular. | TED | عندما كان جيري القبيح موجوداً، كان جيري شعبياً. |
Cuando Tom más feo andaba aquí, Tom era popular. | TED | حينما كان توم القبيح موجوداً، كان توم شعبياً. |
La historia era entre el guapo bueno y el feo malo. | Open Subtitles | كانت مواجهة بين الشاب الوسيم الصالح والشاب القبيح الطالح |
¡Feo sinvergüenza! ¿Dónde estuviste? | Open Subtitles | أيها الوغد القبيح ، أين كنت على أى حال ؟ |
Vi esa parte fea e impaciente de mí saliendo de mi adorable hijo. | Open Subtitles | شاهدت ذلك الجزء القبيح غير الصبور مني يخرج من ابني البديع. |
El terrorismo ha levantado una vez más su fea cabeza en Mostar, Jerusalén y El Cairo. | UN | لقد رفع اﻹرهاب رأسه القبيح في موستار والقدس والقاهرة. |
Reafirmo el firme compromiso de mi Gobierno a apoyar todos los esfuerzos mundiales por combatir el terrorismo cuando sea y dondequiera que levante su fea cabeza. | UN | وإنني أعيد التأكيد على الالتزام الثابت لحكومتي بدعم جميع الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب كلما وحيثما يرفع رأسه القبيح. |
Permítaseme asegurar a la Asamblea que el pueblo malawi nunca más permitirá que forma alguna de dictadura levante nuevamente su horrible rostro en su suelo. | UN | ودعوني أؤكد للجمعية أن شعب ملاوي لن يسمح على اﻹطلاق للدكتاتورية من أي شكل بأن ترفع رأسها القبيح على ترابه مرة أخرى. |
Cuando el papá se agacha y lo toma de esta forma y le hace una cara horrible. | TED | الأب ينحني ، ويلتقطه هكذا ويعطيه الوجه القبيح. |
Dia se ocultaba... de Jubal... el horrible. | Open Subtitles | ديا كانت تختبىء ,من جوبل, القبيح |
¿El restaurante en Broadway con los faroles feos en la ventana? | Open Subtitles | ذلك المكان في برودواي وذلك المصباح القبيح على النافذة |
Esos dos bichos raros son tu padre y yo, y que Ugly pequeńa chico que es. | Open Subtitles | هذين الغريبين هما أنا و أباك و الفتى الصغير القبيح هو أنتِ. |
Las fichas feas no pierden si no las tiras. | Open Subtitles | البلاط القبيح قَدْ لا يخسر إذا لم تَستسلمُ |
Para empezar, trabajé con ese virus que causa ese desagradable tumor en los pollos. | TED | في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة. |
Aquí podéis ver con mayor aumento el acino normal y el horrendo tumor. | TED | وانت ترى في التكبير الأعلى العنبية السليمة و الورم القبيح. |
Ese chupavergas del que me hablaste salió anoche de aquí con la cara ensangrentada. | Open Subtitles | هذا اللعين الذي حدثتني عنه أتى من هنا ليلة أمس بوجهه القبيح |
- ¡De tu espantosa cara! | Open Subtitles | حسناً، خائف؟ أنا بالفعل خائف من وجهكَ القبيح. |
Pero si vas a continuar con este juego escolar idiota... por un anillo horroroso y vulgar, este es el final. | Open Subtitles | ولكن بما أنك استمريت هذه اللعبة الصيبيانية الحمقاء على الخاتم الرخيص و القبيح بالمناسبة |
He llenado de telarañas tu horrorosa cara. | Open Subtitles | لقد قمت بوضع شبكتي في كل وجهك القبيح الذي لا يصدق |
Ya no tienes ese espantoso y asqueroso aparato ortopédico en la espalda. | Open Subtitles | لم تعودي ترتدين مقوم الظهر القبيح و المقرف ذاك بعد الآن |
Eres el tipo cara de gusano. | Open Subtitles | و فجأة تصبح الفتى القبيح |
Su fealdad y su obsesión maníaca por dominar el mundo... era un tanto entretenida. | Open Subtitles | اجل , شكله القبيح البشع وجنونه للسيطرة على العالم كان نوع من التسلية |