"القدس الشرقية وبقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jerusalén oriental ocupada y el resto del
        
    • Jerusalén oriental y en el resto
        
    • Jerusalén Oriental y el resto
        
    • Jerusalén oriental ocupada y en el resto
        
    • la Jerusalén Oriental ocupada y el resto
        
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمـــــال الإسرائيلية غير القانونيـــة فــي القدس الشرقية وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية فــي القدس الشرقية وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Me preocupa profundamente el hecho de que continúe la construcción ilegal de asentamientos en Jerusalén oriental y en el resto de la Ribera Occidental. UN وأشعر بقلق بالغ لأن بناء المستوطنات غير القانونية ما زال مستمرا في القدس الشرقية وبقية الضفة الغربية.
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية فــي القدس الشرقية وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Las prácticas israelíes en Jerusalén oriental y en el resto del territorio palestino ocupado, que violan las resoluciones de las Naciones Unidas y el derecho internacional, deben ser objeto de la condena de la comunidad internacional. UN ويجب أن يدين المجتمع الدولي اﻷعمال اﻹسرائيلية في القدس الشرقية وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة التي تنتهك قرارات اﻷمم المتحدة والقانون الدولي.
    La Asamblea General es consciente de los insoportables perjuicios humanos causados al pueblo palestino debido a la construcción de asentamientos y otras actividades ilegales realizadas por Israel en Jerusalén oriental y en el resto de los territorios ocupados. UN إن الجمعية العامة تدرك جيدا الثمن البشري الفادح الذي يدفعه الشعب الفلسطيني بسبب بناء المستوطنات واﻷنشطة غير المشروعة اﻷخرى التي تنفذها إسرائيل في القدس الشرقية وبقية اﻷراضي المحتلة.
    Expresó preocupación por el posible deterioro al acceso de las organizaciones internacionales entre Jerusalén Oriental y el resto de la Ribera Occidental a resultas de los cambios propuestos en la administración de los cruces fronterizos. UN وأعرب عن قلقه إزاء إمكانية حدوث نقص في حركة المنظمات الدولية بين القدس الشرقية وبقية الضفة الغربية نتيجة للتغييرات التي يُقترح إجراؤها في إدارة المعابر.
    Liberia está de acuerdo en que las acciones de Israel en la Jerusalén oriental ocupada y en el resto de los territorios palestinos ocupados son ilegales y deben ser condenadas, como hemos condenado consistentemente todas las ocupaciones ilegales en otras partes del mundo. UN وتوافق ليبريا على أن أعمال إسرائيل في القدس الشرقية وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة غير مشروعة ويجب إدانتها كما تدان باستمرار جميع حالات الاحتلال غير الشرعي في غيرها من اﻷماكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more