En caso de que se proceda a votación registrada, el orador exhorta a los patrocinadores tradicionales de la resolución sobre el derecho al desarrollo a que voten en favor del proyecto de resolución. | UN | وفي حالة إجراء تصويت مسجل، دعا مقدمي مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية التقليديين إلى التصويت تأييدا لمشروع القرار. |
De esta forma la sociedad civil contribuye también a la aplicación de la resolución sobre el derecho al desarrollo. | UN | وبهذه الطريقة، يسهم المجتمع المدني أيضا في تنفيذ القرار المتعلق بالحق في التنمية. |
Debería asignarse una mayor prioridad al derecho al desarrollo, y la delegación de Egipto trabajará para asegurar que el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo se apruebe por consenso. | UN | وينبغي ايلاء أولوية أعلى للحق في التنمية وسيعمل وفد بلده على كفالة اعتماد مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية بتوافق الآراء. |
La oradora expresa el apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial y dice que Cuba presentará el proyecto de resolución sobre el derecho a la alimentación. | UN | وأعربت المتحدثة عن تأييد وفدها لعمل المقررة الخاصة، وقالت إن كوبا ستقدم مشروع القرار المتعلق بالحق في الغذاء. |
Sugirió que, al analizar estas cuestiones en el proyecto de declaración, los participantes en el grupo de trabajo tuvieran en cuenta la resolución sobre el derecho al desarrollo y las demás resoluciones pertinentes aprobadas en el seminario. | UN | وقال إن المشاركين في الفريق العامل يجب أن يفكروا في القرار المتعلق بالحق في التنمية وغيره من القرارات ذات الصلة التي اعتمدت في حلقة التدارس، وذلك عند بحث تلك المسائل كما وردت في مشروع الإعلان. |
En la resolución sobre el derecho al desarrollo, se afirmó la necesidad de que se tomaran en consideración los intereses de ambos sexos en la aplicación del derecho al desarrollo, velando por que la mujer pudiera desempeñar un papel activo en el proceso del desarrollo. | UN | ٥٠ - وجرى التأكيد في القرار المتعلق بالحق في التنمية على ضرورة تطبيق منظور نوع الجنس عند تنفيذ الحق في التنمية، وذلك من خلال كفالة نهوض المرأة بدور فعال في عملية التنمية. |
Movimiento de los Países no Alineados (consultas oficiosas de participación abierta acerca del proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) | UN | حركة عدم الانحياز (المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية) |
Movimiento de los Países no Alineados (consultas oficiosas de participación abierta acerca del proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) | UN | حركة عدم الانحياز (مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية) |
Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (convocadas por la delegación de Cuba) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (دعا إلى إجرائها وفد كوبا) |
Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (convocadas por la delegación de Cuba) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (دعا إلى إجرائها وفد كوبا) |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية) |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية) |
Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Cuba) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا) |
Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Cuba) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية، (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا) |
Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (Tercera Comisión) (convocadas por las delegaciones de Cuba) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا) |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) | UN | حركة عدم الانحياز:الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية) |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية) |
El apoyo constante de la Asamblea General al proyecto de resolución sobre el derecho a la libre determinación ha puesto de manifiesto la continua pertinencia y validez de la cuestión. | UN | وتتضح من دعم الجمعية العامة المنهجي لمشروع القرار المتعلق بالحق في تقرير المصير أهمية تلك المسألة وصلاحيتها المستمرة. |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre el derecho a la alimentación (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Cuba) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في الغذاء (اللجنة الثالثة) ( دعا إلى إجرائها وفد كوبا) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre el derecho a la alimentación (convocadas por la delegación de Cuba) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (دعا إلى إجرائها وفد كوبا) |
Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al derecho al desarrollo (tema 117 b)) (Tercera Comisión) (organizadas por la Misión Permanente de Malasia) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (البند 117 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لماليزيا) |