| El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضاف أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلـن الرئيس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. | UN | أعلن الرئيـس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| El Presidente anuncia que ha sido informado por la Secretaría que la aprobación del proyecto de resolución no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 39 - الرئيس: أعلن بأن الأمانة العامة قد أبلغته بأن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Se anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقد أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلن الرئيس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلنت رئيسة اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Se comunica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأوضح أن مشروع القرار لن تترتب عنه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 16. El Presidente dice que ha sido informado de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 16- الرئيس: قال أنه أُحيط علماً بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 29. El Presidente dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 29- الرئيس: قال أن مشروع القرار لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La PRESIDENTA dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas, y anuncia que Albania, Andorra, la ex República Yugoslava de Macedonia, Liechtenstein, Lituania y Rumania se han sumado a los patrocinadores. | UN | ٦٢ - الرئيس: قالت إن مشروع القرار لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية وإن ألبانيا وأندورا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا ولختنشتاين وليتوانيا قد انضمت إلى مقدميه. |
| El Presidente señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.3/52/L.16/Rev.1, titulado “Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer”, e indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.3/52/L.16/Rev.1، المعنون " صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة " ، وقال إن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| No obstante, lamenta profundamente que no haya continuado la práctica de aprobar la resolución sobre este tema sin proceder a votación, a pesar de que en el documento A/C.4/51/L.24 se señala que esa resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas correspondiente al bienio 1996-1997. | UN | بيد أنه فعل ذلك بأسف شديد ﻷن ممارسة اتخاذ القرارات في هذا البند دون تصويت قد انتهكت. وقد حدث هذا دون النظر الى أن الوثيقة A/C.4/51/L.24 أشارت الى أن هذا القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
| El Presidente informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 8 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية. |
| El Presidente, tras celebrar consultas con la Comisión, confirma que, a su entender, el proyecto de resolución no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas para 2005 que no puedan financiarse con cargo a los recursos actuales. | UN | 58 - الرئيس: بعد التشاور مع اللجنة، أكد أنها تفهم أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية لعام 2005، لا يمكن استيعابها ضمن الموارد الموجودة. |