"القرده" - Translation from Arabic to Spanish

    • monos
        
    • mono
        
    • mona
        
    • simios
        
    Los humanos...y como los amo por eso monos parlantes saben mas acerca de la guerra y la traición del espíritu que cualquier ángel. Open Subtitles البشر وكم احبكم انتم القرده المتكلمون لهذا تعرفون اكثر عن حرب وخيانة الروح من اي ملاك
    Por cierto, ¿viste las calificaciones del patinaje de monos? Open Subtitles بالمناسبه هل رأيت ماحصلت عليه القرده التى تتزحلق على الجليد
    Según parece, los monos tienen una parte en el cerebro... que responde específicamente a la emoción de la celebridad. Open Subtitles يختاروا ان ينظروا إلى الصور يبدو ان القرده لديها جزء من المخ يستجيب إلى إثارة المشاهير كما نفعل نحن
    Olvidar a la señorita mono y juntar a los dos idiotas. Open Subtitles سنستسلم للفتاة القرده و نجعل كل اهتمامنا ان نجمع الاثنان الحمقى
    ¡Vuelve aquí, pequeña mona! Sí La Isla de las Bromas es la mejor. Open Subtitles عودي هنا أيتها القرده الصغيره اجل كرة القدم هي الافضل
    ¡Vamos! Éste es el día que tanto han esperado. El día en que enfrentan a los simios. Open Subtitles حسنا , هذا هو اليوم المنتظر اليوم سنقف ضد القرده
    Pregúntale quien las mató y que tienen que ver los monos. Open Subtitles اسأليها عن الذي قتلكما و عن قصة زوج القرده
    Podemos Tocar monos, Cooper. monos Open Subtitles يمكننا أن نلمس القردة كوبر يمكننا لمس القرده
    Podría Estar Tocando monos En Mnemba -Mnemba? Open Subtitles أنا يمكني ان اسافر,ويكني لمس القرده في منبا,منمبا؟
    Posiblemente sólo somos una raza avanzada de monos viviendo en un pequeño planeta. Open Subtitles ربما نكون نسل متطورمن القرده فحسب نعيش على كوكب صغير
    Ahora hasta los monos se quieren sentar en la mesa con los "cristianos". Open Subtitles الآن حتى القرده اللتي في الخارج تعقتد أن بوسعها مناقشة أمر العمل مع الرجال.
    Cuando mi hijo era pequeño le llevaba a ver a los monos. Open Subtitles عندما كان إبني صغيراً، كنت آخذه ليرى القرده
    Tiene que haber otros lugares en esta región para buscar monos. Open Subtitles يجب ان يكون هنا اماكن اخرى توجد فيها القرده
    Les da a esos "monos del porche" la excusa para estar más enfadados de lo que suelen. Open Subtitles سيكون لأولئك القرده ازعاج اكثر مما يزعجوننا بالفعل
    Algunas cosas son trabajo de monos parlantes. Open Subtitles بعض الأشياء به تتحدث عن أعمال القرده
    Ayúdanos a hacer del cielo lo que era antes de los monos. Open Subtitles ساعدنا على جعل الوضع كما كان قبل القرده
    Un neurobiólogo de la Universidad de Duke... hizo un experimento... en el cual a un grupo de monos sedientos les dio... la opción de tomar su bebida favorita... la cual era un tipo de brebaje de jugo de cereza... o de tener la oportunidad de ver fotografías... del mono dominante y famoso de su manada. Open Subtitles مختص في علم الأعصاب في جامعه "ديوك" أجرى تجربة حيث يعطي حفنه من القرده العطشى خياراً إما ان يحظون بشرابهم المفضل
    Te ves como un sexy mono grasoso. Open Subtitles انت تعمل واحده من القرده مثيرة
    Quítate ese traje de mono y únete a nosotros. Open Subtitles اخلع بدله القرده هذه وانظم الينا
    Pasa un buen día en el cole, mona. - Woo-woo... - Woo-woot... Open Subtitles لتحظي بيوم جيد في المدرسه, ايها القرده لتحظي بيوم رائع, حبيبتي
    Un descendiente de los simios de un metro sesenta y cinco de estatura. Open Subtitles طوله خمس أقدام و ثمانية إنشات سليل القرده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more