"القرع" - Translation from Arabic to Spanish

    • calabaza
        
    • calabazas
        
    • Cucúrbitas
        
    • calabacines
        
    • calabacitas
        
    • Dura
        
    • tocar
        
    La calabaza y el lichi han obtenido un éxito considerable en los mercados de exportación y se espera que ocurra lo mismo con la lima, el mango y el aguacate. UN وقد حظي القرع والليتشي بنجاح كبير في أسواق التصدير، في حين يعد الليمون الأخضر والمانجو والأفوكادو بسوق جيدة.
    Vas a Chez Panisse, te dan el sashimi de cola roja con semillas de calabaza tostadas en una reducción de algo de algo. TED إذا ذهبت لمطعم شيز بانيز , يعطونك طبق الشاشيمى مكون من سمك أحمر الذيل مع بذور القرع المحمصة في شئ .. شئ قوامه معتدل.
    Tú estabas ahí con tu madre. Sostenías una calabaza. Open Subtitles أنتِ ووالدتك كنتما في المزرعة تحصدان القرع عندما اكتشفت ذلك
    En Asia meridional y sudoriental, las primeras cosechas habitualmente son verduras, calabazas y frijoles y más tarde, arroz y algodón. UN ففي جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، عادة ما تُزرع الخضروات وأنواع القرع والبقول أولا، ثم يزرع الأرز والقطن.
    Bueno, con este sistema no solo proporcionamos ollas, o hacemos una sola comida con las calabazas. TED حسناً، مع هذا النظام، لم نكن نقدم أواني فقط، أو إعداد وجبة واحدة من القرع.
    Guardé un poco de espacio para su pastel de calabaza. Open Subtitles لقد تركت مساحة لفطيرة القرع المميزة التي تعدّها
    Ah, la próxima vez que junten alimentos en lata les daré a los pobres algo que realmente les guste en vez de habas y mezcla de calabaza. Open Subtitles عندما نشتري مجموعة أطعمة معلبة لاحقاً، سأعطي الفقراء شيئاً يعجبهم بحق، بدلاً من الحبوب القديمة وخليط القرع
    Estaba planeando servir la calabaza en el piso, entonces esto es... Open Subtitles أنا كنت أخطط لأن أقدم القرع على الأرض، لذا فإن هذا..
    Quisiera reservar un turno de golf para mi esposo... y una limpieza de cutis de calabaza a la europea para mí, por favor. Open Subtitles أودّ أن أحجز وقتا للعبة قولف لزوجي وأيضا كريم أوروبي للوجه بقشرة القرع لأجلي
    ¿No acabamos de pasar todo eso de la calabaza el disfraz con el chico? Open Subtitles ألم نقم بتلك الحفلة بذاك القرع والأزياء تلك مع الأطفال؟
    .. ni la daga de corta la calabaza por ella misma Open Subtitles ولا الخنجر يقطع القرع من تلقاء نفسه . النظام.
    en un disfraz de calabaza a las 2:43 de la mañana, pero.. Open Subtitles في لباس القرع الساعه 2: 46 صباحاً .. لكن
    Y luego, lo siguiente que sabes, es que la sangre sale a borbotones, y que mi cabeza de calabaza está completamente manchada. Open Subtitles , الشئ التالي كان هناك دماء كثيرة و لطخ ذلك القرع الخاص بي
    ¿Quieres probar este ravioli de calabaza y salvia? Open Subtitles ما رأيك في هذا القرع ومعجّنات المريميّة هذه؟
    Mira, yo en verdad tampoco estaba listo para hacerlo sin ti, porque eres la única que sabe la forma en que me gusta mi pastel de calabaza. Open Subtitles اسمعيني، حتى أنا لم أكن قادراً على إقامته من دونكِ لإنكِ الشخص الوحيد الذي يعرف طريقة فطيرة القرع التي أحبها
    Segundo, ¿podría, por favor, retirar las calabazas de los últimos Halloweens? Open Subtitles ثانياً ، هلاّ رميت القرع الباقي من آخر هلوين؟
    ¿Por qué nos dan calabazas solo una vez al año? Open Subtitles لماذا نحصل على القرع مرة واحدة في العام؟
    Plantar calabazas para una colonia de vencejos. Alejan a los cuervos. Open Subtitles ضعي بعضاً من القرع هنا لإنشاء مستعمرة من طيور السنونو، حتى تطرد هذه الغربان
    ¿Cómo meten calabazas en esos vasitos? Open Subtitles كيف يدخلون القرع فى هذة الاكواب الصغيرة؟
    Hola, ¿recuerdas la vez que te dije eso... ayer ...sobre cómo metían calabazas en los vasitos? Open Subtitles أتذكرين المرة التى قلت فيها كيف يدخلون القرع فى هذا الكوب الصغير؟
    Cucúrbitas - protegidas; Tomate - protegido; UN القرع - مناطق محمية؛ البندورة - مناطق محمية
    Compré 30 calabacines por seis pavos. Open Subtitles أعني حصلة على 30 حبة من القرع بسعر 6 دولار
    ¡Tengo calabacitas! Open Subtitles -جلبت القرع الصيفي !
    todos escuchen, la gran calabaza es real hey, no zapatos de suela Dura Open Subtitles فليستمع الجميع، القرع العظيم حقيقي لا أنعال مسموحة
    Sin embargo, nada iba a detenerme de tocar el tambor militar con la banda de música en el show de medio tiempo. TED ومع ذلك لم يكن هناك شيء ليمنعني من القرع على الطبلة مع الفرقة الموسيقية أثناء عرض ما بين الشوطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more