En la sección III supra y en el anexo XI figura información sobre los fondos fiduciarios. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية في القسم الثالث أعلاه والمرفق الحادي عشر. |
Este asunto se trata en la sección III, infra. | UN | وتُتناول هذه المسألة في القسم الثالث أدناه. |
Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo al respecto se recogen en la sección III infra. | UN | وترد في القسم الثالث أدناه مداولات واستنتاجات الفريق العامل بشأن تلك المسائل. |
Y esto nos lleva a la tercera parte del ejercicio que es diseñar cómo hacer tostadas, pero esta vez en grupo. | TED | وهذا يحيلنا إلى القسم الثالث من التمرين، وهو كيفية رسم طريقة تحميص الخبز، لكن ضمن مجموعة من الناس. |
En efecto, la tercera sección ejerce las siguientes atribuciones: | UN | وقد أنيطت، في الواقع، الصلاحيات التالية إلى القسم الثالث: |
Este asunto se trata en la sección III, infra. | UN | وترد معالجة هذه المسألة في القسم الثالث أدناه. |
En la sección III del presente informe se exponen los resultados de esa labor de autoexamen. | UN | وقد أدرجت نتائج عملية الاستكشاف الذاتي هذه في القسم الثالث من هذا التقرير. |
Pido a las delegaciones que se sirvan pasar al párrafo 90 de la sección III, relativo a los proyectos de resolución. | UN | ولتتفضل جميع الوفود بالانتقال إلى الفقرة 90 من القسم الثالث المتعلق بمشاريع القرارات. |
Para obtener más información, véase la sección III del presente documento. | UN | انظر القسم الثالث للاطلاع على مزيد من المعلومات. |
Las conclusiones del debate figuran en la sección III infra. | UN | وتظهر نتيجة هذه المناقشات في القسم الثالث أدناه. |
Los resultados de las deliberaciones colectivas figuran más abajo en la sección III. | UN | وترد نتائج المداولات الجماعية في القسم الثالث أدناه. |
Este problema, que requiere la especial atención de la Comisión, se examina en mayor detalle en la sección III del presente informe. | UN | وتلك هي مشكلة تستلزم أن تنظر فيها اللجنة نظرة جادة؛ وستجري مناقشتها مرة أخرى في القسم الثالث من هذا التقرير. |
En la sección III se exponen los procedimientos y prácticas actuales de seis comités de sanciones diferentes. | UN | ويصف القسم الثالث الإجراءات والممارسات الراهنة في ست لجان مختلفة للجزاءات. |
La sección I contiene orientaciones generales acerca del proceso de presentación de informes, la sección II se refiere a los datos y la sección III trata de las medidas generales de aplicación en relación con el Protocolo. | UN | ويتعلق القسم الثاني بالبيانات، وأما القسم الثالث فيتعلق بتدابير تنفيذ عامة ذات صلة بالبروتوكول. |
En la sección III del presente informe se esboza un estudio sobre esta cuestión del cual fue coautor el Relator Especial. | UN | ويعرض القسم الثالث الخطوط العريضة لدراسة بشأن هذه المسألة اشترك المقرر الخاص في إعدادها. |
La sección I contiene orientaciones generales acerca del proceso de presentación de informes, la sección II se refiere a los datos y la sección III trata de las medidas generales de aplicación en relación con el Protocolo. | UN | ويتعلق القسم الثاني بالبيانات، وأما القسم الثالث فيتعلق بتدابير تنفيذ عامة ذات صلة بالبروتوكول. |
En la tercera parte se presentan las observaciones finales sobre la capacidad del FIDA para acoger al mecanismo mundial y el apoyo necesario. | UN | ويعرض القسم الثالث ملاحظات ختامية حول قدرة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على استضافة اﻵلية العالمية ودعمها. |
la tercera sección examina el contenido del derecho al desarrollo y expone una visión del proceso de desarrollo desde la perspectiva de la realización del derecho al desarrollo. | UN | ويستعرض القسم الثالث مضمون الحق في التنمية ويقدم وجهة نظر عن عملية التنمية من منظور إعمال الحق في التنمية. |
Lleva esto a la Sección tres. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تاخذ هذا الي القسم الثالث يا روني؟ |
Ese capítulo se analiza con mayor detalle en la parte III. | UN | ويناقش هذا الفصل في القسم الثالث أدناه مناقشة أكثر تفصيلاً. |
Dadas las actuales limitaciones, el Relator Especial sólo ha dialogado con los gobiernos en un limitado número de casos, que se examinan en el capítulo III. | UN | ففي إطار الضغوط الحالية، أجرى المقرر الخاص حواراً مع الحكومات فيما يتعلق فقط بعدد محدود من الحالات، التي ترد مناقشتها في القسم الثالث. |
En los casos de prórroga mencionados en la fracción III, tendrán derecho al 50% de su salario por un período no mayor de 60 días; | UN | وفي الحالات المشار إليها في القسم الثالث يحق لها الحصول على 50 في المائة من أجرها لمدة لا تزيد عن 60 يوماً؛ |
En las situaciones a que se refiere el párrafo 8 del artículo 90, el Estado requerido notificará su decisión al Fiscal, a fin de que éste pueda tomar las medidas previstas en el párrafo 10 del artículo 19. | UN | في الحالات المبينة في الفقرة 8 من المادة 90، ترسل الدولة الموجه إليها الطلب إخطارا بقرارها إلى المدعي العام ليتصرف بمقتضى الفقرة 10 من المادة 19. القسم الثالث |
Exceptuando a nuestro hijo y a mi madre, no hay nada que me importe más que el Distrito 13. | Open Subtitles | علاوة على إبننا ووالدتي، ليس هناك شيء يهمّني أكثر من القسم الثالث عشر |
Tercera división de Chicago. | Open Subtitles | أيه تي اف القسم الثالث من تشيكاغو |
Sé que eras como una rata de laboratorio en la División Tres. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت فأراً للتجارب في القسم الثالث |
- 30 más llegando. - Colócalos en la tres. | Open Subtitles | هنالِكـَ "30" ضحيةً أخرى قادمة - ضعوهم في القسم الثالث - |
Repito... brecha en sector tres. | Open Subtitles | أكرر خرق القسم الثالث |