"القصة هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • historia es
        
    • es la historia
        
    • la historia era
        
    La moraleja de esa historia es, por tomar todo lo que está a la vista terminaremos destruyéndonos a nosotros mismos. Open Subtitles المغزى من تلك القصة هي أننا بانتزاعنا كل ما يقع عليه بصرنا سينتهي بنا الحال بتدمير أنفسنا
    La historia es acerca del lugar al que usted va, o pensar acerca del lugar al que usted va. TED القصة هي أين ستصلون أو التفكير في أين ستصلون
    Yo conozco a estos chicos y piensan que toda esta historia es una broma. Open Subtitles أعلم بأن معظم الأشخاص الجادين يعتقدون بأن كل تلك القصة هي مجرد مزحة
    La historia es que somos dueños de un lavado de coches, claro y sencillo. Open Subtitles القصة هي أننا مُلاك لمغسلة سيارات ببساطة وبوضوح
    En cierta forma, esta es la historia de la colonización de las Americas, de la frontera supuestamente inagotable a donde escaparon los europeos. TED بصورة ما هذه القصة هي محور استعمار الامريكيتين تلك القارات التي تملك الموارد التي لا تنضب والتي هرب إليها الاوروبين
    No importa la industria, el trabajo, la IA, la historia era la misma. TED بغض النظر عن الصناعة، العمل، الذكاء الأصطناعي، كانت القصة هي نفسها.
    La historia es que tu le conduces al suicidio.Ésa es la verdadera historia. Open Subtitles القصة هي أنك دفعته للإنتحار هذه هي القصة اللعينة
    Su historia es un cargamento de porquerías. Open Subtitles هذه القصة هي حمولة كبيرة لروث الحصان المتبخر.
    La historia es así, Will es un peso pesado y por mucho tiempo fingió ser un peso liviano. Open Subtitles القصة هي كالتالي: ويل من الوزن الثقيل. ولمدة طويلة كان يتظاهر بأنه خفيف الوزن.
    Vale, creo que la historia es, conozco a un extraño en un bar, vuelve a mi sitio, Open Subtitles أوه ، أعتقد أن القصة هي أنا أقابل غريباً في حانة يعود إلى مدينتي
    La historia es que somos dueños de un lavado de autos, pura y sencillamente. Open Subtitles القصة هي أننا مُلاك لمغسلة سيارات ببساطة وبوضوح
    La historia es que hay no hay tal cosa como verdad o la justicia real. Open Subtitles القصة هي أنه لا يوجد شئ مثل الحقيقة الخالصة أو العدالة
    Bueno, el resto de la historia es que yo trabajo para el comprador. Open Subtitles حسناً, إن بقيّةُ القصة هي أنّني أعملُ بالفعل مع المشتري
    Según entiendo, el criterio para sacar una historia es uno: ¿estamos seguros de que es acertada? Open Subtitles كما أفهمها، معايير نشر القصة هي أولا، هل نحن واثقون من صحتّها،
    Sabes, estoy empezando a pensar que el verdadero héroe... de esta historia es su hígado. Open Subtitles تعرفين , لقد بدأت في الاعتقاد أن البطل حقيقي في هذه القصة هي كبده
    Pero la única manera de que este tipo no publique la historia es si le doy algún tipo de información confidencial. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التي سيقتل بها هذا الرجل القصة هي إن اعطيته نوع ما من المعلومات السريه
    Así que esta historia es el primero de 18 capítulos en mi nuevo trabajo titulado "Un hombre vivo declarado muerto y otros capítulos". TED لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى"
    No todos los budistas piensan lo mismo acerca del amor romántico y erótico, pero la moraleja de esta historia es que esta manera de encariñarse solo provoca tragedias y debe, por ende, junto con los espejos mágicos, evitarse. TED لا يفكر كل البوذيين عن الحب الرومانسي والجنسي بهذه الطريقة، ولكن العبرة من هذه القصة هي أن الإرتباطات العاطفية تُنذر بالمآسي، وينبغي تجنبها جنباً إلى جنب مع المرايا الساحرة،
    Es la historia es la historia que se cuenta y puedes enojarte o puedes dudar de ella y puedes discutir, pero así funciona. TED القصة هي القصة التي تُحكى. تستطيع أن تمشي بعيداً غاضباً تستطيع أن تمشي بعيداً مجادلا وتستطيع أن تمشي مجادلاً لكن، هكذا تسير الأمور.
    Sr. Buckley, esa historia es su historia. Open Subtitles سيد بوكلي، هذه القصة هي قصتك
    Esta es la historia que sacudió los cimientos de este mundo secreto. Open Subtitles ... هذه القصة هي التي هزت أسس هذا العالم السري
    Cubrí 18 de los mejores hospitales universitarios de EE. UU. Y la historia era la misma. TED غطيت 18 من أفضل المستشفيات التعليمية الأمريكية، وكانت القصة هي نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more