La moraleja de esa historia es, por tomar todo lo que está a la vista terminaremos destruyéndonos a nosotros mismos. | Open Subtitles | المغزى من تلك القصة هي أننا بانتزاعنا كل ما يقع عليه بصرنا سينتهي بنا الحال بتدمير أنفسنا |
La historia es acerca del lugar al que usted va, o pensar acerca del lugar al que usted va. | TED | القصة هي أين ستصلون أو التفكير في أين ستصلون |
Yo conozco a estos chicos y piensan que toda esta historia es una broma. | Open Subtitles | أعلم بأن معظم الأشخاص الجادين يعتقدون بأن كل تلك القصة هي مجرد مزحة |
La historia es que somos dueños de un lavado de coches, claro y sencillo. | Open Subtitles | القصة هي أننا مُلاك لمغسلة سيارات ببساطة وبوضوح |
En cierta forma, esta es la historia de la colonización de las Americas, de la frontera supuestamente inagotable a donde escaparon los europeos. | TED | بصورة ما هذه القصة هي محور استعمار الامريكيتين تلك القارات التي تملك الموارد التي لا تنضب والتي هرب إليها الاوروبين |
No importa la industria, el trabajo, la IA, la historia era la misma. | TED | بغض النظر عن الصناعة، العمل، الذكاء الأصطناعي، كانت القصة هي نفسها. |
La historia es que tu le conduces al suicidio.Ésa es la verdadera historia. | Open Subtitles | القصة هي أنك دفعته للإنتحار هذه هي القصة اللعينة |
Su historia es un cargamento de porquerías. | Open Subtitles | هذه القصة هي حمولة كبيرة لروث الحصان المتبخر. |
La historia es así, Will es un peso pesado y por mucho tiempo fingió ser un peso liviano. | Open Subtitles | القصة هي كالتالي: ويل من الوزن الثقيل. ولمدة طويلة كان يتظاهر بأنه خفيف الوزن. |
Vale, creo que la historia es, conozco a un extraño en un bar, vuelve a mi sitio, | Open Subtitles | أوه ، أعتقد أن القصة هي أنا أقابل غريباً في حانة يعود إلى مدينتي |
La historia es que somos dueños de un lavado de autos, pura y sencillamente. | Open Subtitles | القصة هي أننا مُلاك لمغسلة سيارات ببساطة وبوضوح |
La historia es que hay no hay tal cosa como verdad o la justicia real. | Open Subtitles | القصة هي أنه لا يوجد شئ مثل الحقيقة الخالصة أو العدالة |
Bueno, el resto de la historia es que yo trabajo para el comprador. | Open Subtitles | حسناً, إن بقيّةُ القصة هي أنّني أعملُ بالفعل مع المشتري |
Según entiendo, el criterio para sacar una historia es uno: ¿estamos seguros de que es acertada? | Open Subtitles | كما أفهمها، معايير نشر القصة هي أولا، هل نحن واثقون من صحتّها، |
Sabes, estoy empezando a pensar que el verdadero héroe... de esta historia es su hígado. | Open Subtitles | تعرفين , لقد بدأت في الاعتقاد أن البطل حقيقي في هذه القصة هي كبده |
Pero la única manera de que este tipo no publique la historia es si le doy algún tipo de información confidencial. | Open Subtitles | ولكن الطريقة الوحيدة التي سيقتل بها هذا الرجل القصة هي إن اعطيته نوع ما من المعلومات السريه |
Así que esta historia es el primero de 18 capítulos en mi nuevo trabajo titulado "Un hombre vivo declarado muerto y otros capítulos". | TED | لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى" |
No todos los budistas piensan lo mismo acerca del amor romántico y erótico, pero la moraleja de esta historia es que esta manera de encariñarse solo provoca tragedias y debe, por ende, junto con los espejos mágicos, evitarse. | TED | لا يفكر كل البوذيين عن الحب الرومانسي والجنسي بهذه الطريقة، ولكن العبرة من هذه القصة هي أن الإرتباطات العاطفية تُنذر بالمآسي، وينبغي تجنبها جنباً إلى جنب مع المرايا الساحرة، |
Es la historia es la historia que se cuenta y puedes enojarte o puedes dudar de ella y puedes discutir, pero así funciona. | TED | القصة هي القصة التي تُحكى. تستطيع أن تمشي بعيداً غاضباً تستطيع أن تمشي بعيداً مجادلا وتستطيع أن تمشي مجادلاً لكن، هكذا تسير الأمور. |
Sr. Buckley, esa historia es su historia. | Open Subtitles | سيد بوكلي، هذه القصة هي قصتك |
Esta es la historia que sacudió los cimientos de este mundo secreto. | Open Subtitles | ... هذه القصة هي التي هزت أسس هذا العالم السري |
Cubrí 18 de los mejores hospitales universitarios de EE. UU. Y la historia era la misma. | TED | غطيت 18 من أفضل المستشفيات التعليمية الأمريكية، وكانت القصة هي نفسها. |