"القطب الشمالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Ártico
        
    • el Polo Norte
        
    • ártica
        
    • del Polo Norte
        
    • árticos
        
    • árticas
        
    • Artic
        
    • the Arctic
        
    • al Ártico
        
    • Artico
        
    • Ártico que
        
    • y el Ártico
        
    • Océano Ártico
        
    • Ártico canadiense
        
    • región
        
    Desarrollo sostenible de las ciudades del Ártico UN التنمية المستدامة داخل مدن القطب الشمالي
    Los últimos informes sobre el deshielo del Ártico han inquietado a los expertos. UN وقد أثارت التقارير الأخيرة عن تسارع ذوبان القطب الشمالي قلق الخبراء.
    Desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Así que, yo y cinco miembros del equipo, nos aventamos en un rompehielos que iba hacia el Polo Norte. TED لهذا انا نفسي و الاعضاء الخمسة من فريقي، استقلينا كاسحة جليد كانت ذاهبة الى القطب الشمالي.
    Entonces, si la guerra empieza entre los musulmanes y el Polo Norte... Open Subtitles مولانا معذرة، لكن إذا قامت حرب بيننا وبين القطب الشمالي
    Entonces, el abuelo de mi guía no fue intimidado por la noche ártica ni la tormenta de nieve que soplaba. TED ولذلك، لم يكن جد هذا الرجل مرعوب بواسطة ليل القطب الشمالي أو العاصفة الثلجية التي كانت تهب
    Desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Mi verdadera casa esta en el Polo Norte... pero se esta derritiendo por eso estoy acá por ahora. Open Subtitles ان منزلي الحقيقي هو في القطب الشمالي لكنه يذوب الان لذا انا اسكن هنا حاليا
    Estoy en el Polo Norte, el punto más septentrional de la Tierra, desde aquí es más fácil saber porque las regiones polares son tan frías. Open Subtitles ،إنّي أقف عند القطب الشمالي إنه يقبع على رأس كوكب الأرض هنا في الأعلى، يسهل إدراك سبب برودة المناطق القطبية القارصة
    Si fuera un verdadero león con alas, no estaría en el Polo Norte. Open Subtitles لو كان أسد مجنح حقيقي لن يقضي وقته في القطب الشمالي
    Bueno, fuera lo que fuera, sucedió en suelo canadiense...o en la tundra ártica canadiense. Open Subtitles حسناً أياً يكن قد حدث على التربه الكنديه أو القطب الشمالي الكندي
    Bueno, su hígado ha fallado y ahora se está solidificando lentamente en el atardecer helado de una noche ártica, asi que no. Open Subtitles حسنا، لقد فشلت كبده وهو الآن ترسيخ ببطء في الغسق تجميد ليلة القطب الشمالي ، لذلك هذا هو لا.
    Apenas 10 años atrás, me paré en el hielo del Polo Norte. TED قبل عشر سنوات فقط وقفت على الثلج في القطب الشمالي.
    Es muy probable que se siga perdiendo ozono en abundancia durante los fríos inviernos árticos en los próximos 15 años. UN ومن المحتمل أن تستمر الخسائر الكبيرة في الأوزون في شتاء القطب الشمالي البارد خلال 15 سنة التالية.
    Los días buenos han vuelto ciertamente, pero estos lobos blancos nos recuerdan las no tan buenas bienvenidas árticas. Open Subtitles عادت أوقات الخير ولا ريب، لكنّ هذه الذئاب البيضاء تُذكرنا بجانب القطب الشمالي الأقل ترحيباً
    Artic 4, este es el Ángel Vengador. Open Subtitles القطب الشمالي 4، وهذا الانتقام الملاك.
    It is actively involved in the working groups of the Arctic Council, including those on the Arctic monitoring and assessment programme (AMAP), the conservation of Arctic flora and fauna (CAFF) and sustainable development. UN وهو يشارك مشاركة فعالة في الأفرقة العاملة التابعة لمجلس القطب الشمالي بما في ذلك الأفرقة المعنية ببرنامج تقييم ممارسة القطب الشمالي، وحفظ حيوانات ونباتات القطب الشمالي والتنمية المستدامة.
    Se prevé que el cambio climático aumente el transporte de contaminantes orgánicos persistentes (COP) al Ártico y otras regiones distantes; UN تغير المناخ يُتوقع أن يزيد من انتقال الملوثات العضوية الثابتة إلى منطقة القطب الشمالي وغيرها من المناطق النائية؛
    Un poco como el Artico con todo el hielo, todas esas canaletas y grietas. Open Subtitles يبدو كل هذا الجليد وكأنه القطب الشمالي بكل هذه الشقوق والمرتفعات
    Es como una explosión de aire del Ártico que envía a tu cuerpo al modo pelear o volar. Open Subtitles انه مثل انفجار الهواء في القطب الشمالي الذي يرسل جسمك إلى القتال أو وضع الطيران
    En América del Norte y el Ártico siguen aumentando los niveles. UN ولا تزال المستويات في أمريكا الشمالية ومنطقة القطب الشمالي آخذة في التزايد.
    Los osos polares se mueven por el Océano Ártico en linea recta. TED تتحرك الدببه القطبية في محيط القطب الشمالي في خطوط مستقيمة.
    * Zorro ártico, Ártico canadiense UN ثعلب القطب الشمالي، القطب الشمالي الكندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more