De conformidad con el artículo 12, párrafo 2, de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones, el Consejo decidió aceptar dichas reclamaciones consolidadas. | UN | ووفقا للفقرة ٢ من المادة ١٢ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، قرر المجلس قبول هذه المطالبات الموحدة. |
El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: | UN | يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي: |
El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: | UN | يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي: |
En su lugar, el artículo 16 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones dispone simplemente que: | UN | وبدلا من ذلك، فإن المادة ١٦ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات لم تنص إلا على ما يلي: |
En el párrafo 5 del artículo 40 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de trámites ante las reclamaciones se dispone: | UN | وفي هذا الصدد، تنص الفقرة ٥ من المادة ٤٠ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات على ما يلي: |
el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير اﻷول لﻷمين التنفيذي عملا بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة |
artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento | UN | عملا بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات |
ARTICULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE TRAMITACION DE LAS RECLAMACIONES | UN | عملا بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات |
Sexto informe presentado por el Secretario Ejecutivo de Conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SEXTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SÉPTIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL | UN | التقرير السابع للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
DUODÉCIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | التقرير الثاني عشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación | UN | عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه |
El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. | UN | لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. | UN | لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
DECIMOTERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE | UN | التقرير الثالث عشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
DECIMONOVENO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE | UN | التقرير التاسع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
VIGÉSIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | التقرير العشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
Decisión sobre las correcciones efectuadas de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las | UN | مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، |
4. Las Reglas de Procedimiento y Prueba, las enmiendas a ellas y las reglas provisionales deberán estar en consonancia con el presente Estatuto. | UN | 4 - تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وتعديلاتها، وكل قاعدة من القواعد المؤقتة متسقة مع هذا النظام الأساسي. |
Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de la Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la primera serie de reclamaciones de la categoría " E3 " , que se refieren a diez reclamaciones El texto del informe figura en el documento S/AC.26/1998/13. | UN | وقد تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " هاء/٣ " ، وهو يشمل عشر مطالبات)١(؛ |
Por consiguiente, harían falta procedimientos análogos a los previstos en el reglamento provisional de la Corte Penal Internacional. | UN | ولهذا ستكون هناك حاجة إلى إجراءات من النوع المعتمد في القواعد المؤقتة للمحكمة الجنائية الدولية. |