"القيام به الآن" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer ahora
        
    • hacer yo ahora
        
    • hacerlo ahora
        
    Lo que quisiera hacer ahora es compartir un puñado de secretos de esa colección con ustedes, comenzando con este. TED ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه.
    Creo que lo que necesitamos hacer ahora mismo en seguir con nuestro trabajo Open Subtitles اعتقد ان افضل ما يمكننا القيام به الآن هو الأستمرار بعملنا
    Pero ninguno de ellos puede comprender lo que tú debes hacer ahora para salvar a la Casa Ishida. Open Subtitles ولكن لا أحد منهم يمكن فهم ما يجب عليك القيام به الآن لإنقاذ بيت إشيدا.
    Sabemos lo que debemos hacer ahora: aumentar el número de miembros permanentes y no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ونحن نعلم ماهية العمل الذي يلزمنا القيام به الآن ألا وهو: زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس الأمن.
    Espera, escucha. ¿ Qué vas a hacer ahora? Open Subtitles أنتظر اسمع ما الذي تريد القيام به الآن ؟
    Lo que quiero hacer ahora es intentar algo diferente. Open Subtitles ما أريد القيام به الآن هو محاولة شي مختلف.
    Lo que vamos a hacer ahora es una vuelta a la pista! Open Subtitles ما نحن بصدد القيام به الآن هو حضن المسار.
    No,no,no.Lo qué debemos hacer ahora es llamar a la policía. Open Subtitles لا ، لا ، لا ما علينا القيام به الآن هو الاتصال بالشرطة أو القوات المسلحة أو شيء كهذا
    Lo mejor que pueden hacer ahora es irse a casa. Open Subtitles ‫أفضل شيء يمكنكم القيام به ‫الآن هو الذهاب للبيت
    Haré esto contigo, si es lo que necesitas hacer ahora lo haremos juntos. Open Subtitles سأقوم بهذا الأمر معك إذا كان هذا ما ترغبين القيام به الآن سأقوم به معك
    Me doy cuenta de lo que estoy a punto de hacer ahora mismo puede parecer algo loco o tal vez completamente loco, pero porque de hecho estoy diciendo, y estoy seguro que Open Subtitles إنني أدرك أن ما أنا على وشك القيام به الآن قد تأتي باعتبارها نوعا من إشارة للجنون أو ربما إشارة جنون بالكامل
    Lo que voy a hacer ahora es pulsar el botón "Sport". Open Subtitles ما انا ذاهب الى القيام به الآن وتضغط على الزر الرياضة.
    Lo que necesitamos hacer ahora es encontrar la música que él amaba, y... Open Subtitles ما نحتاج القيام به الآن هو العثور .. على الموسيقى التي يحبها ، و
    Lo importante es averiguar qué es lo que vamos a hacer ahora. Open Subtitles المُهم هو أن نعرف ما يجب القيام به الآن.
    Lo mejor que puedes hacer ahora es limpiar tu nombre. Open Subtitles أفضل شيءٍ يُمكنك القيام به الآن هو تبرئة اسمك.
    Bueno, todo lo que tienes que hacer ahora es sentarte y disfrutar de la deliciosa comida que has preparado. Open Subtitles حسناً، جلّ ما عليك القيام به الآن هو الجلوس والإستمتاع بهذه الوجبة اللذيذة التي أعددتها.
    Hiciste lo que tenías que hacer, ahora vete. Open Subtitles قمتِ بما كانَ عليكِ القيام به الآن إرحلي
    Todo lo que quiero hacer ahora es enmendarlo. Open Subtitles كل ما أريد القيام به الآن هو جعل هذا الحق.
    Lo único que puede hacer ahora es caerse del techo y romperse el cuello. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي يمكنه القيام به الآن هو أن يتدحرج من ذلك السقف ويكسر عنقه
    si eres más bien altruista u oportunista y podemos hacerlo ahora mismo. TED لدي إختبار صغير لتفعلوه وتكتشفوا إذا كنتم آخذين أو مِعطائين أكثر، بإمكانكم القيام به الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more