"الكبيره" - Translation from Arabic to Spanish

    • gran
        
    • grandes
        
    • grande
        
    • mayor
        
    • enorme
        
    • enormes
        
    • gordo
        
    • Big
        
    ¡Sí, nada representa tanto la Navidad como el gran trasero del Grinch! Open Subtitles نعم لا شي يشعرك بالكريسمس مثل مؤخره جرينش الحضراء الكبيره
    Dice: "El camino que te espera está lleno de miedo... y gran peligró'. Open Subtitles قالت أن طريقك مملوء بالمخاوف و المخاطر الكبيره
    Toda mi vida, he vivido y trabajado en la gran ciudad, Open Subtitles طوال حياتي .. عشت و عملت بالمدينه الكبيره
    Ayer conté 52 marcas grandes en el árbol y él vino anoche. Open Subtitles أمس كان العلامه 52 الكبيره وقد جاء من هذا ؟
    Son los que crean las grandes guerras. Open Subtitles أنتم الأشخاص الذين تصنعون الحروب الكبيره
    "El grande verde", no "El verde grande". Open Subtitles الكبيره الخضراء ليست واحدة كبيرة الخضراء
    Pero quizá el mayor error cometido por todos los estudiantes mientras están aquí, es suponer que alguna vez tendrán una idea original y creativa. Open Subtitles لكن لربما كانت الأخطاء الكبيره التى أرتكبها كل الطلاب خلال دراستهم هنا يفترض أنهم كانت لديهم فكره مبدعه أو جديده
    Estamos bastante seguros que el gran jefe es Benny Chan. Open Subtitles نحن متأكدون ان الرأس الكبيره هو بيني شان
    Comencé a aprender con La gran Tormenta. Open Subtitles فانا بدأت التعلم فقط خلال الضربه الكبيره
    Porque esa ciudad es como un gran cuarto de urgencias. Open Subtitles لانها فى الحقيقه مثل غرفه الطوارىء الكبيره
    Después, cuando comprueban que aún está viva, la desatan, le ponen la cuerda alrededor del cuello y la cuelgan de aquel gran árbol. Open Subtitles وعندما وجدوا أنها مازالت على قيد الحياه جمعوا أعضاءها ولفوا الحبال حول رقبتها وشنقوها فى الشجره الكبيره
    A la larga, en la gran imagen nada de lo que hacemos importa. Open Subtitles فى المخطط الأعظم فى الصوره الكبيره... لا شىء نفعله يكون كذلك
    Sí, solo que coincide con unas cuentas muy grandes que hay que pagar mañana. Open Subtitles نعم,مقابله تحدث لكى توفر بعض الفواتير الكبيره اريد ذلك بأن يدفع غدا
    Además, las grandes empresas ya no podrán abandonar sus estados actuales e irse a estados más ricos como Colorado. Open Subtitles وبالاضافه ايضا , لن يسمح للشركات الكبيره لكى يتخلوا عن بلدهم هذه وينقلوا الثراء الى كلورادو
    De los grandes cerebros de por aquí. Open Subtitles العقول الكبيره الدين يتنمون لهذا المكان.
    Soy un autodidacta de la cocina; aprendí con grandes libros como éstos. TED علمت نفسي الطبخ بواسطة بعض الكتب الكبيره كهذه
    Es como fotografiar a Pie grande en medio del bosque, comiendo una ensalada. Open Subtitles كأنك ترا ذو قدم الكبيره يخرج من الغابه وهو ياكل سلطه
    Por lo tanto, el primer día, la más grande. TED إذن في اليوم الأول ، هذه الكبيره الحجم.
    El mayor problemas es adecuar el lenguaje al progreso científico. Open Subtitles المشكله المضاعفه الكبيره هي تزامن اللغه مع التقدم العلمي
    Mi hermana mayor podría dejarme en Trasnochadores. Open Subtitles اختى الكبيره تريد ان نتمشى ليلا
    ¿El calor tropical, las colas infinitas, o la enorme mujer alemana que vomitó sobre mí en las tazas? Open Subtitles او أسطر الأنتظار اللانهائيه؟ أو المرأه الألمانيه الكبيره التي رمتني بكوب الشاي؟
    También me atraparon esos enormes ojos azules. Open Subtitles ايضا تأثرت بهذه الاعين الزرقاء الكبيره
    ¿Cómo puedes pasar olímpicamente de cada caso que te obliga a levantar tu culo gordo de la silla? Open Subtitles اللعنه , الا يمكنك الأهتمام , بأية قضيه ؟ عندما تتعلق برفع مؤخرتك الكبيره من هذا الكرسى ؟
    ¿Big Head construyó una versión mejor de tu incubadora por accidente? Open Subtitles اذا ذو الرأس الكبيره قام ببناء حضانه افضل منك , بالصدفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more