| ¡Sí, nada representa tanto la Navidad como el gran trasero del Grinch! | Open Subtitles | نعم لا شي يشعرك بالكريسمس مثل مؤخره جرينش الحضراء الكبيره |
| Dice: "El camino que te espera está lleno de miedo... y gran peligró'. | Open Subtitles | قالت أن طريقك مملوء بالمخاوف و المخاطر الكبيره |
| Toda mi vida, he vivido y trabajado en la gran ciudad, | Open Subtitles | طوال حياتي .. عشت و عملت بالمدينه الكبيره |
| Ayer conté 52 marcas grandes en el árbol y él vino anoche. | Open Subtitles | أمس كان العلامه 52 الكبيره وقد جاء من هذا ؟ |
| Son los que crean las grandes guerras. | Open Subtitles | أنتم الأشخاص الذين تصنعون الحروب الكبيره |
| "El grande verde", no "El verde grande". | Open Subtitles | الكبيره الخضراء ليست واحدة كبيرة الخضراء |
| Pero quizá el mayor error cometido por todos los estudiantes mientras están aquí, es suponer que alguna vez tendrán una idea original y creativa. | Open Subtitles | لكن لربما كانت الأخطاء الكبيره التى أرتكبها كل الطلاب خلال دراستهم هنا يفترض أنهم كانت لديهم فكره مبدعه أو جديده |
| Estamos bastante seguros que el gran jefe es Benny Chan. | Open Subtitles | نحن متأكدون ان الرأس الكبيره هو بيني شان |
| Comencé a aprender con La gran Tormenta. | Open Subtitles | فانا بدأت التعلم فقط خلال الضربه الكبيره |
| Porque esa ciudad es como un gran cuarto de urgencias. | Open Subtitles | لانها فى الحقيقه مثل غرفه الطوارىء الكبيره |
| Después, cuando comprueban que aún está viva, la desatan, le ponen la cuerda alrededor del cuello y la cuelgan de aquel gran árbol. | Open Subtitles | وعندما وجدوا أنها مازالت على قيد الحياه جمعوا أعضاءها ولفوا الحبال حول رقبتها وشنقوها فى الشجره الكبيره |
| A la larga, en la gran imagen nada de lo que hacemos importa. | Open Subtitles | فى المخطط الأعظم فى الصوره الكبيره... لا شىء نفعله يكون كذلك |
| Sí, solo que coincide con unas cuentas muy grandes que hay que pagar mañana. | Open Subtitles | نعم,مقابله تحدث لكى توفر بعض الفواتير الكبيره اريد ذلك بأن يدفع غدا |
| Además, las grandes empresas ya no podrán abandonar sus estados actuales e irse a estados más ricos como Colorado. | Open Subtitles | وبالاضافه ايضا , لن يسمح للشركات الكبيره لكى يتخلوا عن بلدهم هذه وينقلوا الثراء الى كلورادو |
| De los grandes cerebros de por aquí. | Open Subtitles | العقول الكبيره الدين يتنمون لهذا المكان. |
| Soy un autodidacta de la cocina; aprendí con grandes libros como éstos. | TED | علمت نفسي الطبخ بواسطة بعض الكتب الكبيره كهذه |
| Es como fotografiar a Pie grande en medio del bosque, comiendo una ensalada. | Open Subtitles | كأنك ترا ذو قدم الكبيره يخرج من الغابه وهو ياكل سلطه |
| Por lo tanto, el primer día, la más grande. | TED | إذن في اليوم الأول ، هذه الكبيره الحجم. |
| El mayor problemas es adecuar el lenguaje al progreso científico. | Open Subtitles | المشكله المضاعفه الكبيره هي تزامن اللغه مع التقدم العلمي |
| Mi hermana mayor podría dejarme en Trasnochadores. | Open Subtitles | اختى الكبيره تريد ان نتمشى ليلا |
| ¿El calor tropical, las colas infinitas, o la enorme mujer alemana que vomitó sobre mí en las tazas? | Open Subtitles | او أسطر الأنتظار اللانهائيه؟ أو المرأه الألمانيه الكبيره التي رمتني بكوب الشاي؟ |
| También me atraparon esos enormes ojos azules. | Open Subtitles | ايضا تأثرت بهذه الاعين الزرقاء الكبيره |
| ¿Cómo puedes pasar olímpicamente de cada caso que te obliga a levantar tu culo gordo de la silla? | Open Subtitles | اللعنه , الا يمكنك الأهتمام , بأية قضيه ؟ عندما تتعلق برفع مؤخرتك الكبيره من هذا الكرسى ؟ |
| ¿Big Head construyó una versión mejor de tu incubadora por accidente? | Open Subtitles | اذا ذو الرأس الكبيره قام ببناء حضانه افضل منك , بالصدفه |