"الكتابة" - Translation from Arabic to Spanish

    • escribir
        
    • escritura
        
    • escrito
        
    • escribiendo
        
    • redacción
        
    • escritos
        
    • de la forma escrita
        
    • letra
        
    • escritor
        
    • escribo
        
    • escribe
        
    • escribirle
        
    • escribirte
        
    • escriba
        
    • escribes
        
    Entre estos objetos se incluyeron papeles y material de escribir, pero no correspondencia. UN وتشمل تلك البنود ورق ومستلزمات الكتابة بيد أنها لا تشمل المراسلات.
    Han transcurrido ya 10 años desde que nuestras delegaciones comenzaran a reflexionar y escribir acerca de ese objetivo, sin ningún éxito. UN لقد انقضت 10 سنوات منذ أن بدأت وفودنا تفكر وتبدع الكتابة حول تحقيق ذلك الهدف، ولكن دون جدوى.
    Es necesario organizar campañas sistemáticas de sensibilización de la comunidad, en particular dado que muchos ugandeses no saben leer ni escribir. UN هناك حاجة إلى حملات توعية مجتمعية منتظمة، وخاصة بما أن كثيراً من الأوغنديين لا يستطيعون القراءة ولا الكتابة.
    Lo primero que tienen que hacer cuando tienes un escrito sin descifrar es tratar de entender la dirección de escritura. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    No es literatura. Parece papel higiénico encuadernado. No estoy diciendo que no mejorarás si continúas escribiendo, lo harás. Open Subtitles إنه ليس كتابة إنه كورق المرحاض، لا أقول أنك لن تتحسن إذا استمريْت في الكتابة
    Taller práctico sobre el tema “Uso de nuevas tecnologías: escribir para la web UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات
    Taller práctico sobre el tema “Uso de nuevas tecnologías: escribir para la web UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام التكنولوجيات الجديدة: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات
    Porque no escribir es algo malo, pero dar para un fin benéfico es bueno. TED لأن عدم الكتابة شيء سيء، ولكن أن تعطي للجمعيات الخيرية فأمر جيد.
    Estaba enviando mensajes de texto, y no podía escribir y caminar al mismo tiempo. TED كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت.
    Quizá no sea sorprendente ahora lo que voy a decir, pueden escribir. TED ربما ليس من المفاجئ الأن أن أخبرك أنها تستطيع الكتابة.
    Yo nací y crecí en Francia, en París, y empecé a aprender a escribir y leer árabe cuando tenía 18 años. TED لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة.
    Y empecé a escribir compartiendo el hecho de que he sobrevivido a todos los tipos de abuso sexual, incluyendo tres violaciones. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    ¿Puede uno escribir si todo lo político se le ha vuelto extraño? Open Subtitles هل يستطيع شخصًا الكتابة حتى لو كان غريبًا على السياسة؟
    Verás, la escritura es un arma... y es más poderosa que un puño. Open Subtitles الكتابة هي سلاح وهي أشد قوة مما يمكن أن تكونه القبضة
    ¿Ves como la escritura en el brazo izquierdo es similar a la de la derecha, pero en ángulo raro? Open Subtitles أتري كيف أن الكتابة على الذراع الأيسر مشابهة لتلك التي على الذارع الأيمن، لكن زاويتها مضحكة؟
    Y no es sólo esto; pensabas que era estúpida cuando quería estudiar escritura. Open Subtitles ليس فقط هذا لقد ظننت أنه غبي عندما أردت دراست الكتابة
    Nunca antes habia escrito con mi mano izquierda, pero mira por donde, la verdad es que se me da bastante bien. Open Subtitles لا داعي لذلك لم يسبق لي الكتابة بيدي اليسرى من قبل و لكن تبيّن أني متمكّن في ذلك
    Sólo recuerdo que miraba el escrito en el techo representaba al número 13, la patente del automóvil del vecino. Open Subtitles فقط اتذكر انى رايت الكتابة على السقف تظره رقم 13 الذى على لوحة ارقام سيارة الجار
    Estaba escribiendo sobre su época como soldado, su trabajo como instructor de paracaídas en el Golfo, sus saltos BASE. Open Subtitles وكان الكتابة عن الفترة التي قضاها كجندي، عمله كمدرس المظلة مرة أخرى في الخليج، قاعدته القفز.
    Requisito previo: título de bachiller en humanidades y aptitudes de redacción. UN والشرط اﻷساسي المسبق للالتحاق به هو الحصول على درجة الليسانس وإثبات مهارة القدرة على الكتابة.
    ...contenía un componente oral, ...porque los elementos de esa Biblia habían sido prohibidos por ser escritos. Open Subtitles إنه يحتوي على جزء شفهي، لأن أغلب أجزاء الإنجيل منعت من الكتابة.
    Se observó además que el requisito de la forma escrita podía cumplir dos funciones. UN ولوحظ إضافة إلى ذلك أن اقتضاء الكتابة يمكن أن تكون لـه وظيفتان.
    La tipografía es el estudio de cómo los tipos de letra llenan nuestro mundo, son el lenguaje visual de las palabras que usamos. TED الكتابة هي دراسة كيف تسكن الخطوط في عالمنا، إنها اللغة البصرية للكلمات التي نستخدمها.
    Crees que un escritor sólo debe escribir, y ésa es una sandez. Open Subtitles انت تعتقد بأن الكاتب عليه الكتابة فقط وهذه مجرد سذاجة
    Me despierto entre las 3:00 y las 4:00, porque ésa es la peor hora... y escribo hasta el amanecer. Open Subtitles أستيقظ بين الساعة الثالثة و الرابعة صباحاً, لأنه أسوأ وقت. ثم أشرع في الكتابة حتي الفجر.
    pero es robusto. No importa si se escribe de política o ciencia. TED لكنه قوي بغض النظر أكانت الكتابة عن السياسة او العلوم
    En la carta que le dirigí ayer, indiqué mi intención de volver a escribirle a propósito de las armas biológicas. UN في الرسالة التي وجهتها إليكم باﻷمس، أعربت عن عزمي الكتابة إليكم مرة أخرى عن موضوع اﻷسلحة البيولوجية.
    He tenido una gripe terrible y no he podido escribirte. Open Subtitles كان عندي حالة إنفلونزا شديدة ولم أقدر على الكتابة
    Bien, si se puede hablar como se escribe, entonces, lógicamente es que a veces también se escriba como se habla. TED حسناً ، إن كان بإمكانك التحدث مثل الكتابة فأنه من المنطقي أن ترغب في أن تكتب مثلما تتكلم
    Y yo te lo doy porque de hecho me gusta cómo escribes. Open Subtitles وأنا أهديك المضرب لأنني أحب طريقتك في الكتابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more