Entre estos objetos se incluyeron papeles y material de escribir, pero no correspondencia. | UN | وتشمل تلك البنود ورق ومستلزمات الكتابة بيد أنها لا تشمل المراسلات. |
Han transcurrido ya 10 años desde que nuestras delegaciones comenzaran a reflexionar y escribir acerca de ese objetivo, sin ningún éxito. | UN | لقد انقضت 10 سنوات منذ أن بدأت وفودنا تفكر وتبدع الكتابة حول تحقيق ذلك الهدف، ولكن دون جدوى. |
Es necesario organizar campañas sistemáticas de sensibilización de la comunidad, en particular dado que muchos ugandeses no saben leer ni escribir. | UN | هناك حاجة إلى حملات توعية مجتمعية منتظمة، وخاصة بما أن كثيراً من الأوغنديين لا يستطيعون القراءة ولا الكتابة. |
Lo primero que tienen que hacer cuando tienes un escrito sin descifrar es tratar de entender la dirección de escritura. | TED | أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة. |
No es literatura. Parece papel higiénico encuadernado. No estoy diciendo que no mejorarás si continúas escribiendo, lo harás. | Open Subtitles | إنه ليس كتابة إنه كورق المرحاض، لا أقول أنك لن تتحسن إذا استمريْت في الكتابة |
Taller práctico sobre el tema “Uso de nuevas tecnologías: escribir para la web | UN | حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات |
Taller práctico sobre el tema “Uso de nuevas tecnologías: escribir para la web | UN | حلقة عمل تطبيقية: استخدام التكنولوجيات الجديدة: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات |
Porque no escribir es algo malo, pero dar para un fin benéfico es bueno. | TED | لأن عدم الكتابة شيء سيء، ولكن أن تعطي للجمعيات الخيرية فأمر جيد. |
Estaba enviando mensajes de texto, y no podía escribir y caminar al mismo tiempo. | TED | كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت. |
Quizá no sea sorprendente ahora lo que voy a decir, pueden escribir. | TED | ربما ليس من المفاجئ الأن أن أخبرك أنها تستطيع الكتابة. |
Yo nací y crecí en Francia, en París, y empecé a aprender a escribir y leer árabe cuando tenía 18 años. | TED | لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة. |
Y empecé a escribir compartiendo el hecho de que he sobrevivido a todos los tipos de abuso sexual, incluyendo tres violaciones. | TED | بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب. |
¿Puede uno escribir si todo lo político se le ha vuelto extraño? | Open Subtitles | هل يستطيع شخصًا الكتابة حتى لو كان غريبًا على السياسة؟ |
Verás, la escritura es un arma... y es más poderosa que un puño. | Open Subtitles | الكتابة هي سلاح وهي أشد قوة مما يمكن أن تكونه القبضة |
¿Ves como la escritura en el brazo izquierdo es similar a la de la derecha, pero en ángulo raro? | Open Subtitles | أتري كيف أن الكتابة على الذراع الأيسر مشابهة لتلك التي على الذارع الأيمن، لكن زاويتها مضحكة؟ |
Y no es sólo esto; pensabas que era estúpida cuando quería estudiar escritura. | Open Subtitles | ليس فقط هذا لقد ظننت أنه غبي عندما أردت دراست الكتابة |
Nunca antes habia escrito con mi mano izquierda, pero mira por donde, la verdad es que se me da bastante bien. | Open Subtitles | لا داعي لذلك لم يسبق لي الكتابة بيدي اليسرى من قبل و لكن تبيّن أني متمكّن في ذلك |
Sólo recuerdo que miraba el escrito en el techo representaba al número 13, la patente del automóvil del vecino. | Open Subtitles | فقط اتذكر انى رايت الكتابة على السقف تظره رقم 13 الذى على لوحة ارقام سيارة الجار |
Estaba escribiendo sobre su época como soldado, su trabajo como instructor de paracaídas en el Golfo, sus saltos BASE. | Open Subtitles | وكان الكتابة عن الفترة التي قضاها كجندي، عمله كمدرس المظلة مرة أخرى في الخليج، قاعدته القفز. |
Requisito previo: título de bachiller en humanidades y aptitudes de redacción. | UN | والشرط اﻷساسي المسبق للالتحاق به هو الحصول على درجة الليسانس وإثبات مهارة القدرة على الكتابة. |
...contenía un componente oral, ...porque los elementos de esa Biblia habían sido prohibidos por ser escritos. | Open Subtitles | إنه يحتوي على جزء شفهي، لأن أغلب أجزاء الإنجيل منعت من الكتابة. |
Se observó además que el requisito de la forma escrita podía cumplir dos funciones. | UN | ولوحظ إضافة إلى ذلك أن اقتضاء الكتابة يمكن أن تكون لـه وظيفتان. |
La tipografía es el estudio de cómo los tipos de letra llenan nuestro mundo, son el lenguaje visual de las palabras que usamos. | TED | الكتابة هي دراسة كيف تسكن الخطوط في عالمنا، إنها اللغة البصرية للكلمات التي نستخدمها. |
Crees que un escritor sólo debe escribir, y ésa es una sandez. | Open Subtitles | انت تعتقد بأن الكاتب عليه الكتابة فقط وهذه مجرد سذاجة |
Me despierto entre las 3:00 y las 4:00, porque ésa es la peor hora... y escribo hasta el amanecer. | Open Subtitles | أستيقظ بين الساعة الثالثة و الرابعة صباحاً, لأنه أسوأ وقت. ثم أشرع في الكتابة حتي الفجر. |
pero es robusto. No importa si se escribe de política o ciencia. | TED | لكنه قوي بغض النظر أكانت الكتابة عن السياسة او العلوم |
En la carta que le dirigí ayer, indiqué mi intención de volver a escribirle a propósito de las armas biológicas. | UN | في الرسالة التي وجهتها إليكم باﻷمس، أعربت عن عزمي الكتابة إليكم مرة أخرى عن موضوع اﻷسلحة البيولوجية. |
He tenido una gripe terrible y no he podido escribirte. | Open Subtitles | كان عندي حالة إنفلونزا شديدة ولم أقدر على الكتابة |
Bien, si se puede hablar como se escribe, entonces, lógicamente es que a veces también se escriba como se habla. | TED | حسناً ، إن كان بإمكانك التحدث مثل الكتابة فأنه من المنطقي أن ترغب في أن تكتب مثلما تتكلم |
Y yo te lo doy porque de hecho me gusta cómo escribes. | Open Subtitles | وأنا أهديك المضرب لأنني أحب طريقتك في الكتابة |