Y cuando usted va al supermercado, es verdad que no existen muchas opciones. | TED | وعندما تذهب إلى السوق فانك لا تجد الكثير من الخيارات هناك |
La buena noticias es que una vez que decidas lo que quieres, tienes muchas opciones. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي، بمجرد أن تختاري ماذا تريدين، سيكون لديك الكثير من الخيارات. |
Sin estas capacidades, muchas opciones sencillamente no estarán disponibles y muchas oportunidades en la vida seguirán siendo inaccesibles. | UN | وبدون هذه الشروط يختفي الكثير من الخيارات ببساطة ويظل الكثير من فرص الحياة بعيدا عن المتناول. |
En caso de que así se lo desee, podría modificarse el criterio e incorporar muchas de las opciones incluidas por separado en los artículos 10 y 11 expuestos anteriormente. | UN | ومن الممكن تحوير النهج، إذا كان ذلك مرغوباً، ليجسّد الكثير من الخيارات المدرجة في المادتين 10 و11 المنفصلتين أعلاه. |
No hace falta decir que es muy difícil para mí estar aquí hoy, pero mi hermano Deah, su esposa Yusor y su hermana Razan no me dejan otra opción. | TED | بلا شك، هذا موقع صعب بالنسبة لي أن أكون هنا اليوم لكن أخي ضياء زوجته يُسر وأختها رزان لم يعطوني الكثير من الخيارات |
Ves a una chica de 16 años guapa con un montón de opciones y distracciones? | Open Subtitles | هل ترين الفتاه الجميله ذات الستة عشر ربيعا صاحبة الكثير من الخيارات والملهيات؟ |
Pasó tan rápido, no tuve mucha elección. | Open Subtitles | حدث بسرعة, لم يكن لدي الكثير من الخيارات |
Sin estas capacidades, muchas opciones sencillamente no estarán disponibles y muchas oportunidades en la vida seguirán siendo inaccesibles. | UN | وبدون هذه الشروط يختفي الكثير من الخيارات ببساطة ويظل الكثير من فرص الحياة بعيدا عن المتناول. |
Tal como el representante de Austria dijo en Ginebra el 9 de junio, en una declaración que la delegación rumana apoyó, no tenemos muchas opciones. | UN | كما قال ممثل النمسا في جنيف في 9 حزيران/يونيه، في بيان دعمه الوفد الروماني، ليس في متناول أيدينا الكثير من الخيارات. |
Tuve la gran suerte de tener muchas opciones. | TED | وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات. |
Ellos saben que cuando ves la televisión en casa, porque hay muchas opciones puedes cambiar el canal, quitar los anuncios. | TED | وهم يعرفون انه عندما تشاهد التلفزيون في البيت ولان هناك الكثير من الخيارات يمكنك تغيير القنوات و تفادي التجارية منها |
Bueno, no me quedan muchas opciones. ¡Soy católico! | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد لدي الكثير من الخيارات انا كاثوليكي |
No tuve muchas opciones ya que lo metiste en el equipo, no? | Open Subtitles | لم يكن لدي الكثير من الخيارات بعد أن ذهبت و وضعته في الفريق ؟ |
En este punto, no creo que tengamos muchas opciones. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، لا أعتقد أن لدينا الكثير من الخيارات |
Mira, Una mujer tiene muchas opciones | Open Subtitles | كريس انطر المراء لديها الكثير من الخيارات, |
En estas circunstancias, no hay muchas opciones para un asaltante. | Open Subtitles | لا يوجد أمام اللص في ظل هذه الظروف الكثير من الخيارات في هذه الحالة، |
Y después de pensarlo mucho, no parece que tenga muchas opciones. | Open Subtitles | الآن بعد الكثير من التفكير لا توجد أمامي الكثير من الخيارات حسناً |
Bueno, no veo que tengamos muchas opciones. | Open Subtitles | حسناً , لا أعتقد أن لدينا الكثير من الخيارات |
Se volvió a hacer hincapié en muchas de las opciones para fortalecer la base científica del PNUMA expuestas en el informe resumido. | UN | 29 - أعيد التشديد على الكثير من الخيارات لتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الواردة في التقرير التجميعي. |
Lo es, pero no tengo otra opción. | Open Subtitles | هو كذلك ولكن ليس لدى الكثير من الخيارات ماذا عنك؟ |
No hay un montón de opciones aquí. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الخيارات هنا. |
Eso es muy ajustado, pero no tenemos mucha elección. | Open Subtitles | وهذا ما قطع عليه وثيقة لكننا لا نملك الكثير من الخيارات |
Y en un mundo en el que se ofrecen tantas opciones y tan poquito tiempo, lo lógico es sencillamente ignorar las cosas. | TED | وفي عالمنا حيث لدينا الكثير من الخيارات والقليل جداً من الوقت، الشئ العادي لنفعله هو تجاهل الأشياء. |
Y tal como mencionaste, hay muchísimas opciones allá afuera que son muy visuales hoy en día. | TED | وكما ذكرت ان هنالك الكثير من الخيارات والتي هي بصرية في معظم الاحيان |