"الكريستالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • cristales
        
    • cristal
        
    Pero eso no te da derecho a esconder cristales a mis espaldas. Open Subtitles . لكن هذا لا يعطيك الحق أن تخبئي الكريستالات عني
    La acumulación total del conocimiento que abarca las 28 galaxias conocidas... está grabada en los cristales con que te envié. Open Subtitles التراكم الكلى للمعرفة يمتد بين الـ 28 مجرة المعروفة مدموجه في الكريستالات التي أرسلتها بعيدا معك
    Tardaríamos años en colocar estos cristales correctamente. Open Subtitles احتاج لسنوات لأعرف كيف أرتب هذه الكريستالات بطريقة صحيحة
    Sí. Cuando llegamos a un lugar, plantamos cierto tipo de cristales que crecen y se convierten en lo que ven. Open Subtitles بالفعل هى كذلك ، عندما نذهب لمكان جديد نقوم بزراعة بعض الكريستالات الخاصة
    Ya sé. Coge un cristal, vamos a proteger la casa. Open Subtitles أنا أعلم،من هنا سنأخذ الكريستالات وسنغطي بها المنزل
    De la tierra nada todavia, pero de los cristales esta hecho. Open Subtitles بخصوص الكريستالات لقد عرفنا هويتها ولكن لم نعرف بعد هوية الوسخ
    Tiene razón, deberías ir a por los cristales para la trampa. Open Subtitles هو محق ، يجب عليك أن تجلبي الكريستالات للفخ
    Es la verdad de los cristales, y las llaves conducen a ello. Open Subtitles هذه هي حقيقة الكريستالات والمفاتيح تقود إليه
    Sabemos que los cristales son un mapa, pero no sabemos de dónde. Open Subtitles نحن نعرف أن الكريستالات هي خريطة ولكن لا نعرف إلى أين تؤدي
    Con los cristales, lo hemos hecho antes ¿Qué vais a usar para atraer a los demonios? Open Subtitles مع الكريستالات ، لقد فعلنا ذلك من قبل ماذا ستسخدمين لتجذبي المسعوذين ؟
    No creo que nada pueda atravesar los cristales Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء يمكنه أن يتجاوز الكريستالات
    Y he tenido que protegerlo con cristales. Open Subtitles . لذا كان علي أن أضع الكريستالات حوله ليبقى بأمان
    De alguna forma los cristales de metales ionizados están afectando la química del cerebro. Open Subtitles ولسبب ما فان الكريستالات الموجودة في المشط تؤثر علي كيمياء المخ
    problema resuelto. así que voy a guardar todos sus cristales. Open Subtitles حسناً، هذا كل شيء اليوم أريد أنـ أقيم كيف هي ردة فعلكم في الحالات الخطرة لذا سأخذ الكريستالات الخاصة بكم
    ¡Los cristales son fósiles... de hace mucho. Open Subtitles عن طريق أتباعه وتلاميذه. الكريستالات هي أحافير ..
    Un terremoto vibrando a la frecuencia correcta... hará que los cristales generen una carga piezoeléctrica. Open Subtitles تذبذب الهزات الزلزالية التردد الصحيح سيجعل الكريستالات توليد حمولة كهرضغطية
    Pero, hablando de cristales, ¿puedo coger el resto? Open Subtitles لكن اسمع, وبما أننا نتحدث عن هذه الكريستالات, هل يمكنني الحصول على المتبقّي منها؟
    Por favor, sólo dime donde tomó los cristales. Open Subtitles يمكننا إيقاف هذا أرجوك، أخبرني فقط إلى أين أخذت الكريستالات
    Estoy a hacer que esos cristales no hacen daño a nadie más. Mack, sabes lo que pasa Open Subtitles سأتأكد ألا تؤذي تلك الكريستالات شخصًا آخر
    Que ningún chico de ojos sigue apareciendo aquí, El intentar conseguir estos cristales. Open Subtitles فاقد العينين ذاك لا يكف عن القدوم يحاول الوصول إلى هذه الكريستالات
    Deslizan la bandeja del cristal quitan el cristal del arma anti Replicante y lo colocan en la tercera ranura por la derecha. Open Subtitles عليكم فتح وحدة الكريستالات و أن تأخذوا الكريستالة الخاصة بالأسلحة المضادة للريبليكيتورز و تضعها في الفتحة الثالثة من اليمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more