"الكلام معي" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablarme
        
    • hablar conmigo
        
    • me habla
        
    • Hable conmigo
        
    • la que me hablas
        
    No, pero tienes que hablarme, porque estoy fingiendo que soy tu novio. Open Subtitles لا، لكن يجب عليك الكلام معي لانني اتظاهر بأني صديقك
    Es una lástima que no vayas a dejar de hablarme como a una adolescente. Open Subtitles مم , سيء جدًا أنك لم تتوقفي عن الكلام معي وأنا مراهقة
    Deja de hablarme como s fueras un Rajah, rodeado de joyas y rubíes. Open Subtitles توقف عن الكلام معي كما لو أنكَ أمير حاكم بالجواهر الملتصقة في أنحاء جسمك
    Hacían turnos para hablar conmigo, sobre las mismas cosas en todo momento. Open Subtitles لقد كانوا يتناوبون على الكلام معي كل مرة نفس الكلام
    El dice que quiere hablar conmigo y habla y habla. Open Subtitles يقول بأنه يحب الكلام معي. و يتكلم و يتكلم
    Por desgracia, Barry y yo nos distanciamos. Dejó de hablarme. Y luego empezó a ignorarme por completo. Open Subtitles ولسوء الحظ انني وباري انفصلنا وتوقف عن الكلام معي , وثم تجاهلني كلياً
    Querrán hablarme sobre lo que he hecho últimamente... en vez de sobre esos trofeos que gané hace 10 años. Open Subtitles و سيرغبون الكلام معي عن ما كنتُ أفعله مؤخراً بسبب كل الكؤوس التي ربحتها . منذ 10 سنوات
    Y creedme, entiendo si no quereis hablarme más. Open Subtitles وثقوا بي, أنا أفهم إن لم ترغبوا في الكلام معي بعد الآن
    Derek, entiendo que no quieras hablarme, pero esto es importante. Open Subtitles ديريك, افهم انك لا تريد الكلام معي ولكن هذا مهم
    Tienes que parar de hablarme y de molestarme y de hablarle a mi novio. Open Subtitles عليك التوقف عن الكلام معي والاطمئنان علي والحديث مع عشيقي
    ¿Dijo usted que quería hablarme sobre algo? Open Subtitles هل قُلتِ بأنّكِ أردتِ الكلام معي حول شيء؟
    Lo entiendo, pero, no quiere hablarme de ello, Open Subtitles هي لاتريد الكلام معي حول هذا الموضوع، لذا..
    Sabes que hago esto para que dejes de hablarme. Open Subtitles . اتعرف , انني افعل هذا لكي تتوقف عن الكلام معي
    No lo sé seguro porque, para entonces, dejó de hablarme. Open Subtitles أنا لا أعرف على وجه اليقين لأنه في هذا الوقت كان قد توقف عن الكلام معي
    Dejarás de hablarme cuando lo solicite, y dejarás mi estudio inmediatamente sin protestar! Open Subtitles سوف تتوقفين عن الكلام معي عندما اطلب ذلك و سوف تغادرين دراستي من دون اعتراض
    No tenga miedo de hablarme. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تخشي الكلام معي
    Quiere hablar, lo sé, pero está muy asustado como para hablar conmigo pero creo que hablaría contigo. Open Subtitles إنه يريد الكلام، أنا أعرف لكنه مازال متخوفاً من الكلام معي لكن أظنه قد يفتح قلبه لك
    El FBI quiere hablar conmigo por la forma en que murió. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يريد الكلام معي الآن بسبب الطريق مات.
    No podemos resolver las cosas si nunca me habla. Open Subtitles لن نستطيع حل مشاكلنا إن كان يرفض الكلام معي
    No, no se encuentra. Hable conmigo. Open Subtitles لا ، ليس موجود حاليا ، يمكنك الكلام معي
    Realmente odio la forma en la que me hablas. Open Subtitles أكره حقاً طريقتك في الكلام معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more