Transparencia, apertura e inclusión, deben ser las palabras clave en el nuevo orden que queremos establecer entre todos. | UN | وينبغي أن تكون الشفافية والانفتاح والشمول الكلمات الرئيسية في النظام الجديد الذي نود بناءه معا. |
[palabras clave: acuerdo de arbitraje; contratos; tribunales; asistencia judicial; jurisdicción; cuestiones procesales] | UN | [الكلمات الرئيسية: اتفاق تحكيم؛ عقود؛ محاكم؛ مساعدة قضائية؛ اختصاص؛ إجراء] |
[palabras clave: nombramiento -- procedimientos de; árbitros -- nombramiento de; Tribunales; asistencia judicial; jurisdicción] | UN | [الكلمات الرئيسية: إجراءات التعيين؛ المحكمون - تعيينهم؛ المحاكم؛ المساعدة القضائية؛ الاختصاص القضائي] |
[palabras clave: política pública; decisión - desestimación] | UN | [الكلمات الرئيسية: السياسة العامة؛ نقض قرار] |
Adición: Índice basado en las nociones clave del Thesaurus | UN | إضافة: السوابق القضائية مفهرسة بحسب الكلمات الرئيسية الواردة في |
[Palabras clave: cláusula compromisoria o de arbitraje; orden público; árbitro- nombramiento del; laudo] | UN | [الكلمات الرئيسية: شرط تحكيم؛ سياسة عمومية؛ محكّم - تعيينه؛ قرار تحكيم] |
[palabras clave: acuerdo de arbitraje; documentación; forma del acuerdo de arbitraje; reconocimiento y ejecución del laudo; requisitos de forma] | UN | [الكلمات الرئيسية: اتفاق التحكيم؛ قرار التحكيم - الاعتراف به وإنفاذه؛ المستندات؛ شكل اتفاق التحكيم؛ المقتضيات الشكلية] |
[palabras clave: acuerdo de arbitraje; árbitro; cláusula compromisoria; tribunal arbitral; tribunal judicial] | UN | [الكلمات الرئيسية: اتفاق التحكيم؛ شرط التحكيم؛ هيئة التحكيم؛ المحكّم؛ المحكمة] |
[palabras clave: acuerdo de arbitraje; cláusula compromisoria; requisitos formales; incorporación por remisión] | UN | [الكلمات الرئيسية: قرار تحكيم؛ شرط تحكيم؛ متطلبات رسمية؛ إدراج بالإحالة] |
[palabras clave: determinación de un proceso extranjero principal; determinación de un proceso extranjero no principal; medidas otorgables-medida cautelar] | UN | [الكلمات الرئيسية: تقرير الإجراء الأجنبي الرئيسي؛ تقرير الإجراء الأجنبي غير الرئيسي؛ الأمر الزجري الخاص بالانتصاف] |
[palabras clave: procedimiento extranjero; representante extranjero; centro de sus principales intereses; cooperación; reconocimiento] | UN | [الكلمات الرئيسية: الإجراء الأجنبي؛ الممثل الأجنبي؛ مركز المصالح الرئيسية؛ التعاون؛ الاعتراف] |
[palabras clave: centro de sus principales intereses; proceso extranjero principal; orden público] | UN | [الكلمات الرئيسية: مركز المصالح الرئيسية؛ الإجراء الأجنبي الرئيسي؛ السياسة العامة] |
[Palabras clave: cláusula compromisoria; orden público; reconocimiento y ejecución del laudo; competencia jurisdiccional] | UN | [الكلمات الرئيسية: شرط التحكيم؛ النظام العام؛ الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه؛ الاختصاص] |
En cualquier caso, parece necesario establecer criterios objetivos para identificar las palabras clave y fuentes documentadas considerables. | UN | وعلى أية حال، يبدو أن المعايير الموضوعية لتحديد الكلمات الرئيسية والمراجع الأساسية أمر مطلوب. |
[Palabras clave: laudo -- reconocimiento y ejecución; notificación; posibilidad de prestar declaración oralmente; ubicación del procedimiento de arbitraje] | UN | [الكلمات الرئيسية: قرار التحكيم - الاعتراف والإنفاذ؛ الإشعار؛ إمكانية الإدلاء بشهادة شفوية؛ مكان إجراءات التحكيم] |
[Palabras clave: acuerdo de arbitraje, procedimiento, orden público, reconocimiento de un laudo] | UN | [الكلمات الرئيسية: اتفاق التحكيم، الإجراءات، السياسة العامة، الاعتراف بقرار التحكيم] |
[Palabras clave: acuerdo de arbitraje, tribunales] | UN | [الكلمات الرئيسية: اتفاق التحكيم، المحاكم] |
[Palabras clave: acuerdo de arbitraje, validez] | UN | [الكلمات الرئيسية: اتفاق التحكيم، الصلاحية] |
Adición: Índice basado en las nociones clave | UN | إضافة: السوابق القضائية مفهرسة بحسب الكلمات الرئيسية الواردة في |
discursos de apertura y mesa redonda sobre el tema " Factores de cambio: ¿cuál es el futuro de la cooperación para el desarrollo? " | UN | الكلمات الرئيسية وحلقات النقاش عن موضوع " عوامل التغيير: ماهو مستقبل التعاون الإنمائي " |
[palabras claves: asistencia judicial; mandamientos cautelares; mandamientos conminatorios; medidas provisionales; procedimiento; tribunales] | UN | [الكلمات الرئيسية: محاكم؛ أوامر زجرية؛ تدابير مؤقتة؛ مساعدة قضائية؛ اجراءات؛ أوامر حمائية] |
términos clave: determinación del procedimiento extranjero, representante extranjero, centro presunto de los principales intereses de una empresa (CPI)] | UN | [الكلمات الرئيسية: تحديد الإجراء الأجنبي، الممثل الأجنبي، افتراض مركز المصالح الرئيسية] |
El soporte técnico del inventario está constituido por una plataforma Wiki sencilla que permite que el usuario haga búsquedas por palabra clave, ámbitos estadísticos u organizaciones. | UN | فهي تسمح للمستخدم بالبحث اعتمادا على الكلمات الرئيسية أو المجالات الإحصائية أو أسماء المنظمات. |
Este resumen, elaborado bajo la responsabilidad personal del Presidente, presenta algunos de los puntos más importantes planteados en los discursos principales, las intervenciones y las presentaciones escritas. | UN | ويعرض هذا الملخص الذي أعده الرئيس على مسؤوليته الشخصية بعض النقاط الرئيسية التي استُخلصت من الكلمات الرئيسية التي أدلي بها ومن مداخلات المتحدثين والعروض الكتابية المقدمة. |
A excepción de la jornada inaugural, todas las jornadas dedicaron un período al intercambio de opiniones tras las principales ponencias. | UN | وفي كل جلسة بعد الجلسة الافتتاحية، أعقب الكلمات الرئيسية تبادل عام للآراء. |
Las tres intervenciones principales aportaron más información e ideas para estimular los debates del seminario. | UN | وقدمت الكلمات الرئيسية الثلاث مزيدا من المعلومات والأفكار وحفزت المناقشات في حلقة العمل. |
Todas las ponencias principales resultaron valiosas y esclarecedoras y los intercambios de opiniones posteriores fueron estimulantes y productivos. | UN | وكانت جميع الكلمات الرئيسية التي أُلقيت قيّمة ومنيرة للأذهان، وكان تبادل الآراء الذي تلاها مثيرا للاهتمام ومثمرا. |
Todos los discursos de fondo resultaron valiosos y esclarecedores y los intercambios de opiniones posteriores fueron estimulantes y productivos. | UN | وكانت جميع الكلمات الرئيسية التي أُلقيت قيّمة ومنيرة للأذهان، وكان تبادل الآراء الذي تلاها مثيرا للاهتمام ومثمرا. |