"الكلمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • palabra
        
    • palabras
        
    • frase
        
    Ésa es la palabra que usó Descanso. Yo no lo vi personalmente. Open Subtitles هذه هي الكلمه التي استخدمها ديسكانسو لم اري هذا بنفسي
    Enderézate, novato, y lo digo en todos los sentidos de la palabra. Open Subtitles استقم يا مستجد وانا اعني ذلك بكل ما تعنيه الكلمه
    Perdóname, solo que no creo que la palabra "A" deba ser dicha casualmente. Open Subtitles أنا اسف لكن لا اعتقد بأنه الكلمه المناسبه لمثل هذا الموقف
    En realidad, aprendi en un seminario de sensibilidad nosotros no usamos esa palabra. Open Subtitles في الواقع,لقد تعلمت في ندوة للرقه, نحن لا نستخدم هذه الكلمه.
    Sólo decir la palabra ya parece que lo calma, por alguna razón. Open Subtitles حتى إذا لو قلتي الكلمه, تبدو لتهدئه اعصابه لسبب ما
    Y estoy tentada a llamarlo simplón pero en el mejor sentido de la palabra. TED تقريبا, أود أن اسميها بساطة التفكير, ولكن بأفضل ما في الكلمه من معنى.
    Estos chicos nunca oyeron esa palabra. Open Subtitles هؤلاء الرجال هنا لم يسمعوا هذه الكلمه قط
    Nunca he mencionado esa palabra. ¡Aléjate de mí! Open Subtitles لم اقل هذه الكلمه من قبل ابتعد عنى فحســــب
    - No menciones esa palabra. Open Subtitles سوف أكون شاكراً اذا لم تقولى هذه الكلمه مره اخرى
    No quiero volver a oír esa palabra. ¡Déjenme pasar! Open Subtitles لا أريد أن أسمع تلك الكلمه مجددا ابتعد عن طريقي
    Señor, no soy digno de recibirte, pero basta una palabra tuya y seré sanado. Open Subtitles الهي, الست جدير باستقبالك فقط قل الكلمه و ساشفى
    Somos un equipo, Frasier; sólo diga una palabra y me quedaré... Open Subtitles نحن فريق يا فريجر فقط قل الكلمه و سأبقى ..
    Es realmente divertido. Quizás divertido sea una palabra muy vivaz. Es interesante. Open Subtitles إنه من الممتع أن تكونى معه ربما ممتع ليست الكلمه المناسبه, إنه مثير للإهتمام
    ¡Oh, me encantaría eso. Si hay algo que puede hacer por usted, Sólo diga una palabra. Open Subtitles أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه
    - Para de decir esa palabra, papá - Lo siento, Danny Open Subtitles لا تكرر تلك الكلمه يا ابي انا اسف يا داني
    Verá, en el pueblo se comenta que ella... no encuentro la palabra adecuada. Open Subtitles كنا نسمع أنها أنا لا اعرف الكلمه الصحيحه.
    Meg, adivina la palabra en la que estoy pensando. Open Subtitles ميج, حاولي ان تخمنى الكلمه التي افكر بها الان.
    Es una palabra que los hombres usan para rebajarnos, para trivializar nuestras conversaciones. Open Subtitles هذه الكلمه يستعملها الشباب لإسكاتنا لتبسيط كلامنا وجعله تافه بين بعضهم البعض
    Te advierten, sí es la palabra que usan, "advertir", que no seas visiblemente emotivo. Open Subtitles انت نصحت.هذه هى الكلمه التى يستخدمونها,نصحت. لايجوز ان ننظر بعاطفيه.
    Solo entiendo una de cada tres palabras, pero, ¿a quién le importa? Open Subtitles أنا فقط من يحصل على الكلمه الثالثه لكن من يهتم
    La frase: "Norman es el Angel de la Muerte y todos estan detras de el". Open Subtitles الكلمه التى تقول أن نورمان هو ملاك الموت لذلك كل شخص سيكون ورأه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more