"الكوبيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cubanas
        
    • cubana
        
    • hortensias
        
    • en Cuba
        
    Realmente aprecio las Cubanas que mandaste, pero me referia a unos cigarros. Open Subtitles أقدر فعلاً الكوبيات التي أرسلتها لي لكنني كنت أقصد السجائر
    1960-1964 Colaboradora voluntaria de la sede nacional de la Federación de Mujeres Cubanas (FMC). UN الخبرة المهنية: ١٩٦٠-١٩٦٤ تعاونت بشكل تطوعي مع المقر الوطني لاتحاد النساء الكوبيات.
    Estudios sobre la mujer en puestos de dirección dentro de la Federación de Mujeres Cubanas durante el período comprendido entre 1980 y 1994. UN دراسة عن المرأة في المناصب القيادية في اتحاد النساء الكوبيات في الفترة من عام ١٩٨٠ الى ١٩٩٤.
    La Federación de Mujeres Cubanas proporciona información sobre los derechos de la mujer e instruye a la población a ese respecto. UN ويوفر اتحاد النساء الكوبيات المعلومات عن حقوق المرأة، كما يقوم بتثقيف المواطنين في هذا الخصوص.
    1995 La mujer y el poder: la mujer cubana en el Poder Popular. UN ١٩٩٥ المرأة والسلطة: النساء الكوبيات في حكومة الشعب.
    La Federación de Mujeres Cubanas propuso que los medicamentos y el tratamiento fuesen gratuitos. UN واقترح اتحاد النساء الكوبيات أن يكون التطبيب والعلاج مجاناً في حالات مرض الإيدز.
    Las Cubanas y cubanos han alcanzado avances significativos en el disfrute de todos sus derechos humanos. UN وحقق كل من الكوبيات والكوبيين تقدما ملحوظا في التمتع بكافة حقوق الإنسان.
    La Federación de Mujeres Cubanas ha realizado trabajos de fondo en sus revistas especializadas, se ha llevado el tema a discusión en diversos espacios comunitarios. UN وأجرى اتحاد النساء الكوبيات دراسات متعمقة بهذا الشأن في مجلاته المتخصصة، ونوقش الموضوع في مختلف المحافل المجتمعية.
    Aproximadamente 50 por ciento de las mujeres Cubanas trabajan, estudian o están jubiladas. UN وما يقرب من 50 في المائة من النساء الكوبيات من العاملات أو الطالبات أو المتقاعدات.
    La voluntad de resistencia de Cubanas y cubanos es inclaudicable. UN وإن إرادة المقاومة لدى الكوبيات والكوبيين ثابتة لا تتزعزع.
    La Federación de Mujeres Cubanas es el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. UN واتحاد النساء الكوبيات هو الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Federación de Mujeres Cubanas y la Oficina Nacional de Estadísticas UN اتحاد النساء الكوبيات والمكتب الوطني للإحصاء
    Contribución conjunta de la Federación Democrática Internacional de Mujeres y la Federación de Mujeres Cubanas UN مساهمة مشتركة من الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات
    La Federación de Mujeres Cubanas, agradece toda la ayuda recibida por nuestro pueblo desde el exterior, posterior al paso de este fenómeno meteorológico por nuestro país. UN إن اتحاد النساء الكوبيات ممتنّ لكل المساعدات التي تلقاها شعبنا من الخارج بعد مرور هذه الظاهرة الجوية ببلدنا.
    Destacada ha sido la participación de las mujeres Cubanas en el sector de judicatura, en el que constituyen el 77,8% de los fiscales, el 71,4% de los Presidentes de Tribunales Provinciales y el 71,3% de los jueces profesionales del país. UN وتحتل مشاركة النساء الكوبيات مكانا بارزا في قطاع القضاء، حيث تبلغ نسبتهن 77.8 في المائة من المدعين العموميين، و 71.4 في المائة من رؤساء المحاكم الإقليمية، و 71.3 من العاملين بمهنة القضاة في البلد.
    No lo gastes todo en ron y prostitutas Cubanas. Open Subtitles جاهزة لا تنفق كل شيء على السهر والمومسات الكوبيات
    La mujer cubana ha organizado numerosos eventos dentro del marco del Mecanismo Nacional Cubano para el Adelanto de la Mujer y de la aplicación de la Convención, en asociación con la Federación de Mujeres Cubanas. UN وأضافت أن النساء الكوبيات نظمن كثيراً من المناسبات في إطار الجهاز الوطني الذي أنشأته الحكومة من أجل النهوض بالمرأة وتنفيذ الاتفاقية وذلك بالتعاون مع اتحاد النساء الكوبيات.
    La Federación de Mujeres Cubanas también destacó la necesidad de proteger y promover los derechos de la mujer en el contexto del VIH/SIDA, particularmente basándose en la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما شدّد اتحاد النساء الكوبيات على ضرورة حماية وتعزيز حقوق المرأة في سياق مرض الإيدز، ولا سيما في ضوء ندوة بكين المعنية بالعمل.
    81. Durante toda su visita, estuvo acompañada de representantes de la FMC, organización de masas a la que pertenece el 80% de las mujeres Cubanas. UN 81- وقد صاحبت المقررة الخاصة، طوال زيارتها، ممثلات عن اتحاد المرأة الكوبية وهو منظمة جماهيرية تضم 80 في المائة من الكوبيات.
    Si quieres otra cosa, Estas hortensias son perfectas. Open Subtitles إن أردتِ ابتياع شيء آخر هذه الكوبيات ممتازة
    Dirigió las comisiones encargadas de redactar las tesis sobre " La mujer en Cuba " en los siguientes congresos de la FMC: UN ترأست اللجان المسؤولة عن صياغة اﻷطروحة المعنية ﺑ " النساء في كوبا " في مؤتمرات اتحاد النساء الكوبيات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more