Realmente aprecio las Cubanas que mandaste, pero me referia a unos cigarros. | Open Subtitles | أقدر فعلاً الكوبيات التي أرسلتها لي لكنني كنت أقصد السجائر |
1960-1964 Colaboradora voluntaria de la sede nacional de la Federación de Mujeres Cubanas (FMC). | UN | الخبرة المهنية: ١٩٦٠-١٩٦٤ تعاونت بشكل تطوعي مع المقر الوطني لاتحاد النساء الكوبيات. |
Estudios sobre la mujer en puestos de dirección dentro de la Federación de Mujeres Cubanas durante el período comprendido entre 1980 y 1994. | UN | دراسة عن المرأة في المناصب القيادية في اتحاد النساء الكوبيات في الفترة من عام ١٩٨٠ الى ١٩٩٤. |
La Federación de Mujeres Cubanas proporciona información sobre los derechos de la mujer e instruye a la población a ese respecto. | UN | ويوفر اتحاد النساء الكوبيات المعلومات عن حقوق المرأة، كما يقوم بتثقيف المواطنين في هذا الخصوص. |
1995 La mujer y el poder: la mujer cubana en el Poder Popular. | UN | ١٩٩٥ المرأة والسلطة: النساء الكوبيات في حكومة الشعب. |
La Federación de Mujeres Cubanas propuso que los medicamentos y el tratamiento fuesen gratuitos. | UN | واقترح اتحاد النساء الكوبيات أن يكون التطبيب والعلاج مجاناً في حالات مرض الإيدز. |
Las Cubanas y cubanos han alcanzado avances significativos en el disfrute de todos sus derechos humanos. | UN | وحقق كل من الكوبيات والكوبيين تقدما ملحوظا في التمتع بكافة حقوق الإنسان. |
La Federación de Mujeres Cubanas ha realizado trabajos de fondo en sus revistas especializadas, se ha llevado el tema a discusión en diversos espacios comunitarios. | UN | وأجرى اتحاد النساء الكوبيات دراسات متعمقة بهذا الشأن في مجلاته المتخصصة، ونوقش الموضوع في مختلف المحافل المجتمعية. |
Aproximadamente 50 por ciento de las mujeres Cubanas trabajan, estudian o están jubiladas. | UN | وما يقرب من 50 في المائة من النساء الكوبيات من العاملات أو الطالبات أو المتقاعدات. |
La voluntad de resistencia de Cubanas y cubanos es inclaudicable. | UN | وإن إرادة المقاومة لدى الكوبيات والكوبيين ثابتة لا تتزعزع. |
La Federación de Mujeres Cubanas es el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | واتحاد النساء الكوبيات هو الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
Federación de Mujeres Cubanas y la Oficina Nacional de Estadísticas | UN | اتحاد النساء الكوبيات والمكتب الوطني للإحصاء |
Contribución conjunta de la Federación Democrática Internacional de Mujeres y la Federación de Mujeres Cubanas | UN | مساهمة مشتركة من الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات |
La Federación de Mujeres Cubanas, agradece toda la ayuda recibida por nuestro pueblo desde el exterior, posterior al paso de este fenómeno meteorológico por nuestro país. | UN | إن اتحاد النساء الكوبيات ممتنّ لكل المساعدات التي تلقاها شعبنا من الخارج بعد مرور هذه الظاهرة الجوية ببلدنا. |
Destacada ha sido la participación de las mujeres Cubanas en el sector de judicatura, en el que constituyen el 77,8% de los fiscales, el 71,4% de los Presidentes de Tribunales Provinciales y el 71,3% de los jueces profesionales del país. | UN | وتحتل مشاركة النساء الكوبيات مكانا بارزا في قطاع القضاء، حيث تبلغ نسبتهن 77.8 في المائة من المدعين العموميين، و 71.4 في المائة من رؤساء المحاكم الإقليمية، و 71.3 من العاملين بمهنة القضاة في البلد. |
No lo gastes todo en ron y prostitutas Cubanas. | Open Subtitles | جاهزة لا تنفق كل شيء على السهر والمومسات الكوبيات |
La mujer cubana ha organizado numerosos eventos dentro del marco del Mecanismo Nacional Cubano para el Adelanto de la Mujer y de la aplicación de la Convención, en asociación con la Federación de Mujeres Cubanas. | UN | وأضافت أن النساء الكوبيات نظمن كثيراً من المناسبات في إطار الجهاز الوطني الذي أنشأته الحكومة من أجل النهوض بالمرأة وتنفيذ الاتفاقية وذلك بالتعاون مع اتحاد النساء الكوبيات. |
La Federación de Mujeres Cubanas también destacó la necesidad de proteger y promover los derechos de la mujer en el contexto del VIH/SIDA, particularmente basándose en la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | كما شدّد اتحاد النساء الكوبيات على ضرورة حماية وتعزيز حقوق المرأة في سياق مرض الإيدز، ولا سيما في ضوء ندوة بكين المعنية بالعمل. |
81. Durante toda su visita, estuvo acompañada de representantes de la FMC, organización de masas a la que pertenece el 80% de las mujeres Cubanas. | UN | 81- وقد صاحبت المقررة الخاصة، طوال زيارتها، ممثلات عن اتحاد المرأة الكوبية وهو منظمة جماهيرية تضم 80 في المائة من الكوبيات. |
Si quieres otra cosa, Estas hortensias son perfectas. | Open Subtitles | إن أردتِ ابتياع شيء آخر هذه الكوبيات ممتازة |
Dirigió las comisiones encargadas de redactar las tesis sobre " La mujer en Cuba " en los siguientes congresos de la FMC: | UN | ترأست اللجان المسؤولة عن صياغة اﻷطروحة المعنية ﺑ " النساء في كوبا " في مؤتمرات اتحاد النساء الكوبيات التالية: |