"الكوميديا" - Translation from Arabic to Spanish

    • comedia
        
    • comedias
        
    • Comedy
        
    • cómico
        
    • comediantes
        
    • humor
        
    • cómica
        
    • comediante
        
    • cómics
        
    • La Divina
        
    • comics
        
    • cómicos
        
    Y fue allí cuando descubrí la comedia. TED وكانت اللحظة التي اكتشفت فيها الكوميديا.
    En ese caso, me enorgullezco en anunciar mi regreso triunfante a la comedia. Open Subtitles في هذه الحالة ، أفتخر بأن أعلن عودتي المنتصرة لعالم الكوميديا
    ¿Me ve como un actor dramático respetado... o como un actor de comedia adorado? Open Subtitles أترى فيني مهارة الممثل الدرامي أو تعتقد أن الكوميديا تناسبني أكثر ؟
    Las comedias románticas me han enseñado grandes lecciones en los últimos años. Open Subtitles الكوميديا الرومانسية علمني الكثير من الدروس العظيمة على مر السنين.
    Hola, soy el alcalde de la comedia y vengo a ofrecer un nuevo CD. Open Subtitles مرحباً .. انا عمدة الكوميديا هنا لأخباركم حول عرض السي دي الجديد
    Con el mundo como esta, nos viene bien un poco de comedia. Open Subtitles بكل مافي هذا العالم من كآبة لابأس من استخدام الكوميديا
    comedia, música, poesía, filosofía, lo que sea. Open Subtitles الكوميديا والموسيقى والشعر والفلسفة، لا يهم.
    Resulta que simplemente ver una comedia romántica hace caer en picada la satisfacción de una relación. TED اتضح أن مُجرد مشاهدة الكوميديا الرومانسية تتسبب في هبوط الرضا عن العلاقة
    La brevedad del discurso es otra característica de la mejor comedia. TED اقتصاد اللغة هي نقطة قوة أخرى لدى الكوميديا الحقيقية.
    La comedia atravesaba el país con una velocidad sorprendente incluso antes de las redes sociales, o la televisión por cable. TED دائما ما تعبر الكوميديا البلد بسرعة مدهشة قبل الإنترنت، ووسائل الإعلام الاجتماعية، وحتى قنوات الكابل.
    En tanto que la tragedia se inspiraba casi siempre en leyendas, la comedia relataba hechos de la actualidad. TED وفي حين استعارت التراجيديا قصصًا من الأساطير بشكلٍ دائمٍ تقريبًا، عالجت الكوميديا الأحداث الجارية.
    Dirán con una comedia, con el humor, con los chistes. TED فسيتحدثون عن الكوميديا أو الفكاهة أو النكات.
    La gente tiene esta idea de que la naturaleza dicta lo que tienen que ser las hembras y los machos, como si de una comedia de 1950 se tratara. TED يؤمن الجميع أن الطبيعة تفرض فكرة أشبه ببرامج الكوميديا في الخمسينات فيما يتعلق بتصورهم عن الذكور والإناث.
    Porque en una escala de la comedia al folleto, el estadounidense promedio prefiere la comedia, algo visible en este gráfico. TED لأنه وعلى مقياس الكوميديا إلى المكتوب في كتيب، يفضّلُ الأمريكي العادي الكوميديا، كما ترون في هذا الرسم البياني.
    Así que escribió un discurso para la boda de mi hermano sobre el papel que desempeñamos en la comedia humana. TED فكتب خطاباً لزواج أخي عن الأدوار التي نلعبها في الكوميديا البشرية.
    No se puede romper la comedia con comedia si fallas en hacer comedia. TED لا يمكنك كسر الكوميديا بالكوميديا إذا فشلت في الكوميديا.
    Esas comedias sirvieron de inspiración para autores e intérpretes TED ومنذ ذلك الوقت، شكّلت هذه المسرحيات كيفية كتابة الكوميديا وتأديتها.
    Cuando mi monólogo "Eje del mal" en el Comedy Central, entre a Internet para ver lo que decía la gente. TED ظهرت في مركز الكوميديا , تصفحت الإنترنت لأرى ردت فعل الناس حولها , انتهى بي المطاف لموقع محافظ.
    AI próximo cómico le gusta tanto el humor, que se compró el club. Open Subtitles والفقرة القادمة مع واحد يحب الكوميديا وقد اشتري النادي كله
    Incluso los santos también empleaban comediantes... para ridiculizar a sus enemigos de la fe. Open Subtitles حتى القديسين وظفوا الكوميديا للسخرية من أعداء الإيمان
    En el mundo de la televisión cómica la gente se entretiene con dos diferentes e importantes tipos de shows. Open Subtitles في تلفزيون الكوميديا للعالم الناس يترفهون من قبل برنامجين منفصلين ولكن بقدر أهمية أنواع البرامج
    El desviar la atención no es el único truco que el comediante tiene bajo la manga. TED التوجيه الخاطئ ليس هو الخدعة الوحيدة في جُعْبَة الكوميديا.
    Esos cómics ya no se llevan. Open Subtitles سيد فيتورمان لم يعودون يشترون ذلك النوع من الكوميديا بعد الأن
    Es una frase de Dante Alighieri cuando conoce a Beatriz. ¿La Divina comedia? Open Subtitles هذا ما قاله دانتى عندما قابل بياتريس فى الكوميديا الإلهية.
    No va a vender muchos comics. Open Subtitles أنها لن تعمل على بيع الكثير من الكوميديا
    Y hay cómicos que hablan sobre asuntos raciales, sobre asuntos étnicos. TED وهناك قاصو الكوميديا على المسارح الذي يتحدثون عن المشاكل الاثنية .. والعنصرية .. والاخلاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more