"الكونياك" - Translation from Arabic to Spanish

    • coñac
        
    • cognac
        
    • coñacs
        
    Estoy seguro que puedo desenterrar un coñac para compartir con una colega. Open Subtitles أنا متأكد بأننى ممكن أن أتشارك معكى كأس من الكونياك
    Por supuesto, también se pueden cocinar en una vejiga de puerco con una mezcla de Madeira y coñac. Open Subtitles بالطبع يمكنك أيضاً أن تطهوها مع مثانة الخنزير في خليط من خمر الماديرا و الكونياك
    ¿Amontonó 20 trajes de su padre en la entrada, agregó un poco del coñac más caro y los encendió? Open Subtitles كوم عشرين من اقمصة والده في الطريق اضاف بعضا من الكونياك الجيد واشعل بها النار ؟
    Una botella de coñac, un termo de café a 40°C y 200 cigarrillos. Open Subtitles زجاجة من الكونياك و ترموس قهوة عند درجة حرارة 40 و مائتان سيجارة
    ¿Le gustaría un poco de cognac en su café, Sr. Ministro? Open Subtitles هل تريد بعض الكونياك في قهوتك، سيدي الوزير؟
    Escucha, puedes pasar el resto de tu vida... pasando coñac de contrabando, mientras algún tipo colecte... los dividendos de la sangre de tu padre. Open Subtitles إسمعنى أيها الرجل الناضج فأنت تستطيع أن تقضى بقية حياتك فى بيع الكونياك
    Por cierto... si consigues más de ese coñac francés, sabes dónde encontrarme. Open Subtitles أوه، بالمناسبة إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي تعرف أين تجدني؟
    -Su predecesor tenía coñac... -Prefiero el "Bourbon". Open Subtitles سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون
    Marinada en aceite con un toque de coñac. Open Subtitles قوموا بتنقيعه في الزيت مع صب شراب الكونياك
    Y luego vendrías por un coñac, cariño. Open Subtitles وكنتِ لتأتي بـ''الكونياك'' لاحقاً بعد أن ينتهي، أستطيع الجزم لكِ بذلك، عزيزتي.
    Le pides disculpas a él. Y fue mi querido coñac quien sufrió. Otra víctima inocente de una agresión no provocada. Open Subtitles لماذا لم تتأسف لى على زجاجة الكونياك المسكينة التى كسرتها بطريقة غير لائقة , كما تاسفت له ؟
    Bien, querer la cabeza de alguien al plato flambeada con coñac... me suena a alguien un poco celoso. Open Subtitles حسنا ,تريد راس شخص ما على الطبق مع الكونياك المشتعلة يبدو غيور قليل الى
    Camarero, dos vasos de tu mejor coñac. Open Subtitles كأسان من أفخرما لديك من الكونياك
    Pero creo que los franceses tienen una clara ventaja cuando se trata de coñac. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الفرنسية لديها ميزة واضحة عندما يتعلق الأمر الكونياك.
    Esta Jezabel rusa dejó colillas de cigarrillos en mi inodoro y se tomó todo mi coñac. Open Subtitles تركت تلك العاهرة أعقاب سجائر في دورة المياه وشربت قنينة الكونياك بالكامل
    Por cierto, ¿tienes algunos de esos lindos lentes para coctel para que la gente pueda disfrutar su coñac con estilo? Open Subtitles هل عندكِ كؤوس مشروب فاخرة؟ لكي يستمتع الناس بشرب الكونياك هذا؟
    Nos retiramos a la sala de estar para beber coñac. Open Subtitles انتقلنا إلى غرفة الصالون لاحتساء شراب الكونياك
    Tómate una noche, huele el cognac. Open Subtitles خذ راحة لليلة، واحتسِ الكونياك
    Trajo algo de cognac, dijo que arreglaste un inquilino para ella. Open Subtitles أحضرت بعض الكونياك قائلا كنت رتبت المستأجر بالنسبة لها
    Toma, es cognac verdadero... del mercado negro. Open Subtitles ... اشرب الكونياك ... حصلت عليه من السوق السوداء
    Podría pagar dos coñacs, pero estoy en servicio. Open Subtitles يمكنه أن يتحمّل الكونياك لكن أنا في مهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more