"اللاجئون والمشردون داخلياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • refugiados y desplazados internos
        
    • los refugiados y los desplazados internos
        
    • refugiados e internamente desplazados
        
    • refugiados y las personas internamente desplazadas
        
    • refugiados y desplazados dentro de su
        
    • Refugiados y personas internamente desplazadas
        
    B. Los niños refugiados y desplazados internos UN باء - الأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً
    Niños no acompañados, refugiados y desplazados internos UN الأطفال غير المصحوبين بذويهم، والأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً
    D. refugiados y desplazados internos 29 - 34 9 UN دال - اللاجئون والمشردون داخلياً ٩٢ - ٤٣
    En colaboración con la División de Protección Internacional, la SST está preparando orientaciones prácticas para detectar y reducir los problemas recurrentes de seguridad de los refugiados y los desplazados internos. UN وبالتعاون مع شعبة الحماية الدولية، يضع قسم سلامة الموظفين الميدانين حالياً توجيهاً عملياً يساعد على تحديد وتقليل المشاكل الأمنية المتكررة التي يواجهها اللاجئون والمشردون داخلياً.
    16. El retorno de los refugiados y los desplazados internos a Bosnia y Herzegovina y dentro de sus fronteras se inició inmediatamente después de la firma del Acuerdo de Dayton-París. UN 16- بدأ اللاجئون والمشردون داخلياً بالعودة إلى البوسنة والهرسك مباشرة بعد التوقيع على اتفاق دايتون للسلام.
    Los niños refugiados e internamente desplazados UN الأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً
    Su delegación está de acuerdo en que Angola, Liberia y Mozambique han avanzado desde una fase de asistencia de emergencia a una fase de desarrollo, debido a que la asistencia ha llegado a los grupos que más lo necesitaban: los refugiados y las personas internamente desplazadas. UN وقال إن وفده يوافق على أن أنغولا وليبيريا وموزامبيق انتقلت من مرحلة المساعدة الطارئة إلى مرحلة إنمائية لأن المساعدة وصلت إلى الفئات التي هي في أمس الحاجة إليها: وهم اللاجئون والمشردون داخلياً.
    J. refugiados y desplazados internos 105 - 108 32 UN ياء- اللاجئون والمشردون داخلياً 105-108 32
    Niños refugiados y desplazados internos UN الأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً
    B. refugiados y desplazados internos 98 - 101 30 UN باء- اللاجئون والمشردون داخلياً 98 -101 34
    V. refugiados y desplazados internos 53 - 56 14 UN خامساً- اللاجئون والمشردون داخلياً 53-56 17
    Niños refugiados y desplazados internos UN الأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً
    V. refugiados y desplazados internos 47 - 51 14 UN خامساً- اللاجئون والمشردون داخلياً 47-51 16
    E. refugiados y desplazados internos 99 - 107 24 UN هاء - اللاجئون والمشردون داخلياً 99-107 23
    B. Los niños refugiados y desplazados internos 21 - 22 13 UN باء - الأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً 21-22 12
    Cuadro C.2: Repercusiones humanitarias - refugiados y desplazados internos UN الجدول جيم-2: الآثار الإنسانية - اللاجئون والمشردون داخلياً
    E. los refugiados y los desplazados internos 124 - 126 19 UN هاء - اللاجئون والمشردون داخلياً 124-126 19
    F. los refugiados y los desplazados internos 80 - 82 17 UN واو - اللاجئون والمشردون داخلياً 80-82 21
    Muchos de sus proyectos van destinados a los niños a fin de garantizar que no pierdan años de educación, y protegerlos frente a los riesgos que suelen ir asociados a las condiciones que afrontan los refugiados y los desplazados internos. UN ويستهدف كثير من برامجها الأطفال لضمان عدم إضاعة سنوات التعليم ولحمايتهم من المخاطر التي ترتبط عادة بالشروط التي يواجهها اللاجئون والمشردون داخلياً.
    Los niños en situaciones de excepción (niños refugiados e internamente desplazados) UN الأطفال في الأحوال الطارئة (الأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً)
    Los niños refugiados y desplazados dentro de su país UN الأطفال اللاجئون والمشردون داخلياً
    F. Refugiados y personas internamente desplazadas UN واو - اللاجئون والمشردون داخلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more