"اللباب على نهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de celulosa en el Río
        
    • de celulosa sobre el Río
        
    • de celulosas en el Río
        
    Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay) UN 14 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay) UN 12- طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    12. Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay) UN 12 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    Causa relativa a las plantas de celulosa sobre el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay) UN طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) 000 8 دولار
    El 13 de julio de 2006, la Corte dictó una providencia sobre la solicitud presentada por la Argentina para que se decretaran medidas provisionales en la causa relativa a las Plantas de celulosa sobre el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay). UN 17 - وفي 13 تموز/يوليه 2006، أصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية المقدم من الأرجنتين في القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    11. Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) UN 11 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) UN 9 - قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    i) Causa relativa a las plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay). UN (ط) طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) UN 7 - قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay); UN طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)؛
    Tal conclusión se desprende claramente del fallo de la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a las Plantas de celulosa en el Río Uruguay: " La obligación de adoptar medidas reglamentarias o administrativas [...] y de ponerlas en práctica es una obligación de comportamiento. UN ويظهر هذا الترابط بوضوح من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي: ' ' يشكل الالتزام باعتماد تدابير تنظيمية أو إدارية ... وإنفاذها التزاما بتصرف.
    En el fallo que dictó en la causa relativa a las Planta de celulosa en el Río Uruguay, la Corte Internacional de Justicia ilustra el significado de una obligación convencional específica que había calificado de " obligación de actuar con la diligencia debida " en los términos siguientes: UN 115 - توضح محكمة العدل الدولية في حكمها الصادر في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي معنى التزام تعاهدي محدد وصفته بأنه ' ' التزام بالتصرف مع بذل العناية الواجبة`` على النحو التالي:
    Otro ejemplo que cabe mencionar es la causa científicamente compleja relativa a las Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. el Uruguay). UN ومن الأمثلة الأخرى القضية المعقدة علميا المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    Tal como señaló la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a las Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay): UN وكما رأت محكمة العدل الدولية في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي):
    En la causa relativa a las Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay), la Argentina designó magistrado ad hoc al Sr. Raúl Emilio Vinuesa y el Uruguay al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN 42 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين السيد راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي السيد سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    En la causa relativa a las Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay), la Argentina designó magistrado ad hoc a Raúl Emilio Vinuesa y el Uruguay a Santiago Torres Bernárdez. UN 37 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    En la causa relativa a las Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay), la Argentina designó magistrado ad hoc al Sr. Raúl Emilio Vinuesa y el Uruguay al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN 44 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    La Corte acaba de completar la vista oral y ha pasado a la etapa de las deliberaciones en la causa relativa a las plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay). UN حيث استكملت المحكمة للتو المرافعات الشفوية وبدأت مرحلة المداولات في القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    En la causa relativa a las Plantas de celulosa sobre el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay), la Argentina designó magistrado ad hoc al Sr. Raúl Emilio Vinuesa y el Uruguay al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN 38 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين السيد راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي السيد سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    En la causa relativa a las Plantas de celulosa sobre el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay), la Corte dictó una providencia con respecto a la solicitud de medidas provisionales presentada por la Argentina. UN 87 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، أصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب التدابير التحفظية الذي قدمته الأرجنتين.
    En la causa Plantas de celulosa sobre el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay), la Corte dictó una providencia respecto del pedido de medidas provisionales hecho por el Uruguay. UN 91 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، أصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب التدابير التحفظية الذي قدمته أوروغواي.
    Por consiguiente, la causa relativa a las plantas de celulosas en el Río Uruguay ilustra la constante contribución de la Corte a ese ámbito constantemente en evolución del derecho internacional. UN لذلك، فإن قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي تشكل نموذجا للإسهام المستمر للمحكمة في مجال التطور المستمر للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more