"اللجنة المستقلة للانتخابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión Electoral Independiente
        
    la Comisión Electoral Independiente también ha reafirmado estar dispuesta a celebrar las elecciones. UN وقد أكدت اللجنة المستقلة للانتخابات من جديد تصميمها على إجراء الانتخابات.
    la Comisión Electoral Independiente espera no obstante que sus miembros, así como el personal en todo el país, desempeñen con éxito esta tarea histórica. UN على أن اللجنة المستقلة للانتخابات واثقة من أن أعضاءها وموظفيها في جميع أنحاء البلاد سينجحون في أداء هذه المهمة التاريخية.
    Finalmente, la Comisión Electoral Independiente logró censar a más de 750.000 votantes, entre ellos muchos refugiados que habían vuelto al país. UN وفي النهاية تمكنت اللجنة المستقلة للانتخابات من تسجيل ما يربو على ٠٠٠ ٠٧٥ ناخب، بمن فيهم عدد كبير من اللاجئين العائدين.
    El Mecanismo Conjunto celebró reuniones periódicas con la Comisión Electoral Independiente y los principales agentes operacionales con objeto de que el proceso progresara debidamente y quedaran atendidos los requisitos operacionales. UN وعقدت اﻵلية المشتركة اجتماعات منتظمة مع اللجنة المستقلة للانتخابات وغيرها من الجهات الفاعلة التنفيذية الرئيسية بغية إبقاء العملية الانتخابية في مسارها الصحيح وكفالة الوفاء بالاحتياجات التنفيذية.
    La Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia y otras tareas de asistencia a la Comisión Electoral Independiente UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والمساعدات اﻷخرى المقدمة الى اللجنة المستقلة للانتخابات
    Estos resultados coincidieron con los resultados oficiales definitivos anunciados por la Comisión Electoral Independiente cuatro días después. UN وكانت النتائج متسقة مع النتائج الرسمية النهائية التي أعلنتها اللجنة المستقلة للانتخابات بعد ذلك بأربعة أيام.
    :: Asesoramiento al Gobierno de Reconciliación Nacional sobre el nombramiento y funcionamiento de la Comisión Electoral Independiente y otras estructuras electorales UN :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات وعملها والهياكل الانتخابية الأخرى
    :: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el establecimiento de oficinas electorales en todo el país UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد
    la Comisión Electoral Independiente no fue designada por la falta de progreso en el proceso político UN لم تعين اللجنة المستقلة للانتخابات نظرا لعدم إحراز أي تقدم في العملية السياسية
    Evaluación de las necesidades de la Comisión Electoral Independiente y asesoramiento sobre la preparación de un presupuesto electoral para su presentación a donantes potenciales UN تقييم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة في إعداد الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    Se proporcionó asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el desarrollo del programa de fomento de la capacidad para su personal UN تم تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في وضع وتنفيذ برنامج للتدريب وبناء القدرات لموظفي اللجنة
    Se proporcionó asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el proyecto de plan de seguridad UN تم تبادل المشورة مع اللجنة المستقلة للانتخابات حول مشروع الخطة الأمنية
    9.00 a 10.25 horas Reunión con la Comisión Electoral Independiente UN لقاء مع أعضاء اللجنة المستقلة للانتخابات
    En Kani, cerca de Seguéla, un miembro local de la Comisión Electoral Independiente que representaba a la Alianza fue intimidado y amenazado de muerte. UN وفي كاني، قرب سيغيلا، تعرض عضو محلي في اللجنة المستقلة للانتخابات يمثل تحالف الغالبية الرئاسية للتخويف والتهديد بالقتل.
    Reformas dentro de la Comisión Electoral Independiente y en la Ley electoral; UN الأخذ بإصلاحات في إطار اللجنة المستقلة للانتخابات وفي إطار قانون الانتخاب؛
    La coordinación efectiva con la Comisión Electoral Independiente, con las estructuras establecidas en el Acuerdo Nacional de Paz y con los observadores internacionales que ya están destacados será indispensable. UN وسيكون من اﻷمور اﻷساسية تحقيق تنسيق فعال مع اللجنة المستقلة للانتخابات والهياكل التي أنشأها اتفاق السلم الوطني والمراقبين الدوليين الذين جرى وزعهم فعلا.
    2.4 Determine, en colaboración con la Comisión Electoral Independiente, el número exacto de días en que se han de celebrar las elecciones. " UN ٢-٤ تقرير العدد المحدد لﻷيام التي ستجري فيها الانتخابات بالتعاون مع اللجنة المستقلة للانتخابات.
    la Comisión Electoral Independiente estará integrada por un número de 7 a 11 miembros sudafricanos y un máximo de 5 miembros de la comunidad internacional que serán designados por el Presidente del Estado a recomendación del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición (CEPT). UN وستتألف اللجنة المستقلة للانتخابات من عدد من مواطني جنوب افريقيا يتراوح من ٧ أشخاص الى ١١ شخصا وعدد يصل الى ٥ أعضاء من المجتمع الدولي يعينهم رئيس الدولة بناء على توصية المجلس التنفيذي الانتقالي.
    Apoyamos la recomendación en favor de una inmediata ampliación del mandato y del número de observadores necesario con el fin de permitir que asuman el papel de supervisores internacionales de las elecciones en Sudáfrica en estrecha colaboración con la Comisión Electoral Independiente. UN إننا نؤيد التوصية الخاصة بالزيادة الفورية لعدد المراقبين وتوسيع ولايتهم حتى يتمكنوا من الاضطلاع بالمراقبة الدولية للانتخابات في جنوب افريقيا وذلك بالتنسيق الكامل مع اللجنة المستقلة للانتخابات.
    la Comisión Electoral Independiente ha expresado su determinación de efectuar las elecciones dentro de un clima de transparencia y de asegurar una reconciliación temprana y duradera entre las partes en pugna. UN وقد أعربت اللجنة المستقلة للانتخابات عن تصميمها على إجراء هذه الانتخابات بقدر من الشفافية كبير يكفل وفاقا مبكرا ودائما فيما بين اﻷحزاب المرشحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more