la Comisión Electoral Independiente también ha reafirmado estar dispuesta a celebrar las elecciones. | UN | وقد أكدت اللجنة المستقلة للانتخابات من جديد تصميمها على إجراء الانتخابات. |
la Comisión Electoral Independiente espera no obstante que sus miembros, así como el personal en todo el país, desempeñen con éxito esta tarea histórica. | UN | على أن اللجنة المستقلة للانتخابات واثقة من أن أعضاءها وموظفيها في جميع أنحاء البلاد سينجحون في أداء هذه المهمة التاريخية. |
Finalmente, la Comisión Electoral Independiente logró censar a más de 750.000 votantes, entre ellos muchos refugiados que habían vuelto al país. | UN | وفي النهاية تمكنت اللجنة المستقلة للانتخابات من تسجيل ما يربو على ٠٠٠ ٠٧٥ ناخب، بمن فيهم عدد كبير من اللاجئين العائدين. |
El Mecanismo Conjunto celebró reuniones periódicas con la Comisión Electoral Independiente y los principales agentes operacionales con objeto de que el proceso progresara debidamente y quedaran atendidos los requisitos operacionales. | UN | وعقدت اﻵلية المشتركة اجتماعات منتظمة مع اللجنة المستقلة للانتخابات وغيرها من الجهات الفاعلة التنفيذية الرئيسية بغية إبقاء العملية الانتخابية في مسارها الصحيح وكفالة الوفاء بالاحتياجات التنفيذية. |
La Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia y otras tareas de asistencia a la Comisión Electoral Independiente | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والمساعدات اﻷخرى المقدمة الى اللجنة المستقلة للانتخابات |
Estos resultados coincidieron con los resultados oficiales definitivos anunciados por la Comisión Electoral Independiente cuatro días después. | UN | وكانت النتائج متسقة مع النتائج الرسمية النهائية التي أعلنتها اللجنة المستقلة للانتخابات بعد ذلك بأربعة أيام. |
:: Asesoramiento al Gobierno de Reconciliación Nacional sobre el nombramiento y funcionamiento de la Comisión Electoral Independiente y otras estructuras electorales | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات وعملها والهياكل الانتخابية الأخرى |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el establecimiento de oficinas electorales en todo el país | UN | :: تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد |
la Comisión Electoral Independiente no fue designada por la falta de progreso en el proceso político | UN | لم تعين اللجنة المستقلة للانتخابات نظرا لعدم إحراز أي تقدم في العملية السياسية |
Evaluación de las necesidades de la Comisión Electoral Independiente y asesoramiento sobre la preparación de un presupuesto electoral para su presentación a donantes potenciales | UN | تقييم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة في إعداد الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين |
Se proporcionó asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el desarrollo del programa de fomento de la capacidad para su personal | UN | تم تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في وضع وتنفيذ برنامج للتدريب وبناء القدرات لموظفي اللجنة |
Se proporcionó asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el proyecto de plan de seguridad | UN | تم تبادل المشورة مع اللجنة المستقلة للانتخابات حول مشروع الخطة الأمنية |
9.00 a 10.25 horas Reunión con la Comisión Electoral Independiente | UN | لقاء مع أعضاء اللجنة المستقلة للانتخابات |
En Kani, cerca de Seguéla, un miembro local de la Comisión Electoral Independiente que representaba a la Alianza fue intimidado y amenazado de muerte. | UN | وفي كاني، قرب سيغيلا، تعرض عضو محلي في اللجنة المستقلة للانتخابات يمثل تحالف الغالبية الرئاسية للتخويف والتهديد بالقتل. |
Reformas dentro de la Comisión Electoral Independiente y en la Ley electoral; | UN | الأخذ بإصلاحات في إطار اللجنة المستقلة للانتخابات وفي إطار قانون الانتخاب؛ |
La coordinación efectiva con la Comisión Electoral Independiente, con las estructuras establecidas en el Acuerdo Nacional de Paz y con los observadores internacionales que ya están destacados será indispensable. | UN | وسيكون من اﻷمور اﻷساسية تحقيق تنسيق فعال مع اللجنة المستقلة للانتخابات والهياكل التي أنشأها اتفاق السلم الوطني والمراقبين الدوليين الذين جرى وزعهم فعلا. |
2.4 Determine, en colaboración con la Comisión Electoral Independiente, el número exacto de días en que se han de celebrar las elecciones. " | UN | ٢-٤ تقرير العدد المحدد لﻷيام التي ستجري فيها الانتخابات بالتعاون مع اللجنة المستقلة للانتخابات. |
la Comisión Electoral Independiente estará integrada por un número de 7 a 11 miembros sudafricanos y un máximo de 5 miembros de la comunidad internacional que serán designados por el Presidente del Estado a recomendación del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición (CEPT). | UN | وستتألف اللجنة المستقلة للانتخابات من عدد من مواطني جنوب افريقيا يتراوح من ٧ أشخاص الى ١١ شخصا وعدد يصل الى ٥ أعضاء من المجتمع الدولي يعينهم رئيس الدولة بناء على توصية المجلس التنفيذي الانتقالي. |
Apoyamos la recomendación en favor de una inmediata ampliación del mandato y del número de observadores necesario con el fin de permitir que asuman el papel de supervisores internacionales de las elecciones en Sudáfrica en estrecha colaboración con la Comisión Electoral Independiente. | UN | إننا نؤيد التوصية الخاصة بالزيادة الفورية لعدد المراقبين وتوسيع ولايتهم حتى يتمكنوا من الاضطلاع بالمراقبة الدولية للانتخابات في جنوب افريقيا وذلك بالتنسيق الكامل مع اللجنة المستقلة للانتخابات. |
la Comisión Electoral Independiente ha expresado su determinación de efectuar las elecciones dentro de un clima de transparencia y de asegurar una reconciliación temprana y duradera entre las partes en pugna. | UN | وقد أعربت اللجنة المستقلة للانتخابات عن تصميمها على إجراء هذه الانتخابات بقدر من الشفافية كبير يكفل وفاقا مبكرا ودائما فيما بين اﻷحزاب المرشحة. |