3. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وعند نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - ولنظر اللجنة في البند كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
La Quinta Comisión examinará en su momento las conclusiones del grupo de trabajo y entonces se podrá adoptar una decisión sobre si la Comisión debe proseguir o no el examen del tema 109. | UN | وستنظر اللجنة الخامسة في استنتاجات الفريق العامل في الوقت المناسب، ويمكن وقتئذ اتخاذ قرار بشأن نظر اللجنة في البند ١٠٩. |
En las adiciones del presente informe se reseñarán las deliberaciones ulteriores de la Comisión sobre el tema, como sigue: | UN | وسيرد سرد لمواصلة نظر اللجنة في البند في إضافات هذا التقرير على النحو التالي: |
Las declaraciones y observaciones hechas durante el debate de la Comisión sobre el tema están reflejadas en el acta resumida pertinente (A/C.5/50/SR.41). | UN | وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )(A/C.5/50/SR.41. |
El Presidente declara que ha concluido esta etapa de su examen del tema 18 del programa. | UN | وأعلن الرئيس اختتام هذه المرحلة من نظر اللجنة في البند ٨١ من جدول اﻷعمال. |
Para su examen del tema 4 del programa, la Comisión tuvo ante sí los documentos que se indican a continuación: | UN | ٢ - وفيما يتعلق بنظر اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
El Presidente declara concluida la presente etapa del examen del tema 17 del programa. | UN | وأعلن الرئيس اختتام هذه المرحلة من نظر اللجنة في البند ١٧ من جدول اﻷعمال. |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: | UN | 3 - ولغرض نظر اللجنة في البند كانت معروضة عليها الوثائق التالية: |
239. Durante el examen del tema 9 del programa, el Presidente hizo una declaración, cuyo texto dice lo siguiente: | UN | 239- أدلى الرئيس، أثناء نظر اللجنة في البند 9 من جدول الأعمال، ببيان واحد نصه كالتالي: |
En una adición al presente informe figurará el examen ulterior del tema por la Comisión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين. |
La continuación del examen del tema por parte de la Comisión se reseñará en las adiciones al presente informe, como se indica a continuación: | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في إضافات لهذا التقرير على النحو المبين أدناه: |
Para la continuación del examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - من أجل نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Una exposición del examen posterior del tema por la Comisión se incluirá en las adiciones al presente informe, de la forma siguiente: | UN | ويرد سرد للجوانب الأخرى لنظر اللجنة في البند في الإضافات التالية لهذا التقرير: |
Pide que el examen del tema por la Comisión no concluya en esta sesión y que se presente dicho informe. | UN | وطلب ألا يتم في الجلسة الحالية اختتام الجزء الرسمي من نظر اللجنة في البند وأن يتم عرض هذا التقرير. |
7. En la misma sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de la Argentina había manifestado el deseo de participar en el examen del tema por el Comité. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها ـــــ، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد اﻷرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند. |
Se ofrece una relación de los debates de la Comisión sobre el tema en las correspondientes actas resumidas (A/C.2/54/SR.36, 39, 42, 43 y 51). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/54/SR.36 و ٣٩ و ٤٢ و ٤٣ و ٥١(. |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/55/SR.24, 25, 30 y 41) figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre el tema. | UN | ويرد تقرير عن نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/55/SR.24) و 25 و 30 و (41. |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/60/SR.27 y A/C.2/60/SR.33) se reseña el debate de la Comisión sobre el subtema. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/60/SR.27 و 33) |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre el subtema (A/C.2/60/SR.25 y 35). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/60/SR.25)، و 35). |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/60/SR.31 y 37) se reseña el debate de la Comisión sobre el subtema. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الحرفية ذات الصلة (A/C.2/60/SR.31 و 37). |
El Presidente informa al Comité de que la delegación de Panamá indicó su deseo de participar en la consideración por el Comité de este tema. | UN | 2 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن وفد بنما أشار إلى رغبته في المشاركة في نظر اللجنة في البند. |
En las actas de las sesiones se resumen las deliberaciones de la Comisión en relación con el tema mencionado (A/C.2/48/SR.42 y 48). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/48/SR.41 و 48(. |
En las actas resumidas correspondientes se reseñan las deliberaciones de la Comisión sobre este subtema (A/C.2/62/SR.25 y 32). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.2/62/SR.25) و 32). |
14. El Comité examinó el tema 5 de su programa en su 952ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1992. | UN | ٤١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلستها ٢٥٩، المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٢٩٩١. |