"اللعبةَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • partido
        
    • el juego
        
    • al juego
        
    En un partido estaba oscureciendo pero no terminaba el juego porque él iba con el otro equipo y nosotros íbamos ganando. Open Subtitles اللعبة كَانتْ تُظلّمُ وهو لَنْ ينهي اللعبةَ لأنه كان بالنادي الآخرِ و كنا رابحين.
    Somos los mejores, hagan puntos para ganar el partido. Open Subtitles نحن الأفضل لذا أحرزُ بهم النقاطَ أنت ستَرْبحُ اللعبةَ ونحن سَنَهْزُّ هذا المفصلِ
    No, no, aún puede ir al partido el domingo, y tú estás aquí. Open Subtitles لا، لا. هو ما زالَ يَصِلُ إلى يَذْهبُ إلى إنّ اللعبةَ يوم الأحد، وأنت هنا.
    Me gustaría que terminara el juego. Open Subtitles أنا أوَدُّ اللعبةَ الّتي سَتَكُونُ إنتهت.
    No ganaste el juego. Open Subtitles أنتى لَمْ تَرْبحْى اللعبةَ الهدف لَمْ يَحْسبْ
    Me encantaría terminar con esto antes de que empieze el partido. Open Subtitles أنا أَحبُّ لَفّ هذا قَبْلَ أَنْ تَبْدأُ اللعبةَ.
    Pero si falla, pum, yo gano el partido. Open Subtitles لكن إذا فْشلُت. بوم سأَرْبحُ اللعبةَ.
    Si suelta los controles, pierde el partido. Open Subtitles لو تْركُت السيطرةِ، تَخْسرُ اللعبةَ.
    Un gol puede cambiar el partido, es como la vida. Open Subtitles - لذا؟ لذا كرة واحدة يُمْكِنُ أَنْ تُغيّرَ اللعبةَ.
    Vimos el partido juntos en San Valentín y aparentemente salió bien el estar juntos hablando. Open Subtitles راقبنَا اللعبةَ سوية على يوم الحبِّ وعلى ما يبدو الذي نَجحَ... الوجود سوية وكلام.
    Sí, me refería a que podría sacar mi teléfono de mi chaqueta para hablarle a un amigo y ver el partido en su casa. Open Subtitles نعم، كما بـ "أَو يُمكِنُنـي أَن أحصل "على هاتفي من سترتِي، لأتصل على رفيقَي ونشـاهد اللعبةَ في منزله.
    - Estoy viendo el partido. Open Subtitles - أَنا فَقَطْ أُراقبُ اللعبةَ هنا.
    - No, el partido empieza en 45 minutos. Open Subtitles - لا، تَبْدأُ اللعبةَ في 45 دقيقةِ.
    Bueno, olvidemos los boletos y mejor iremos a tu casa para ver el juego. Open Subtitles أوه، حَسناً، موافقة، دعنا فقط نَنْسي حول التذاكرِ ونحن سَنَجيءُ إلى مكانِكَ ويُراقبُ اللعبةَ.
    Voy a usar el juego para distraerlos a todos. Open Subtitles سَأَستعملُ اللعبةَ للصَرْف إنتباه كُلّ شخصِ.
    Desafortunadamente, ustedes no saben cómo jugar el juego. Open Subtitles لسوء الحظ، أنت رجال لا تَعْرفْ كَيفَ تَلْعبُ اللعبةَ.
    Me di cuenta que no entendí este juego bien, porque el juego era descubrir lo que yo ya era. ' Open Subtitles أدركت أنني إتّخذت اللعبة الخطا لأن اللعبةَ كَانتْ أَنْ أَكتشفَ من كُنْتُ
    No sé que hace babé, pero está matando el juego. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما طفل رضيعَ يَعْملُ، لَكنَّه يَقْتلُ اللعبةَ.
    Bueno, ya sabes, no tenías que ganar el juego. Open Subtitles حَسناً, تَعْرفُ, أنت لَمْ يَجِبُ عليك أَنْ ترْبحَ اللعبةَ.
    Estamos jugando al juego. Open Subtitles لا يَخْدعُنا. يا، نحن نَلْعبُ اللعبةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more