"اللهيب" - Translation from Arabic to Spanish

    • llamas
        
    • fuego
        
    • llama
        
    • miró
        
    • flamas
        
    Pero estoy atravesando un laberinto de fuego personal... y hasta que las llamas del caos se apaguen... no estoy listo para el consumo público. Open Subtitles فقط أعلم أنني أعمل على طريقي عبر متاهة من النيران الشخصية، حتى فوضى اللهيب تنغمد، فأنني لست مستعداً للإستهلاك العام.
    Podrías permanecer absorto observando las brillantes llamas mientras se tuercen y arden formando distintas siluetas. TED تستطيع النظر إلى اللهيب الساطع إلى الأبد أثناء ما يتلوى ويضطرب في تجسده اللانهائي.
    Claramente, las llamas no son sólidas, y tampoco son líquidas. TED اللهيب ليس صلباً كما هو واضح، ولا سائل.
    Nos rodeó un aro de fuego. El fuego quemó la piel del león. Open Subtitles أضرمت النار في الأجمة حولنا فسلخ اللهيب فراء الأسد عن جسده
    Si sostengo la llama aquí arriba, no está en el camino del gas en este momento, pero si la bajo... se extingue inmediatamente. Open Subtitles لذا لو وضعت اللهيب هنا لا يحدث شئ لأنه ليس فى مسار الغاز لكن ان جلبته الى هنا فسوف ينطفئ بسرعة
    Voy a tomar esta astilla y la apago, apenas obtengo una llama incandescente, que se enciende nuevamente. Open Subtitles لو أخذت هذه الجبيرة وضربتها على الأرض حتى يكون لدى جمر متقد فان اللهيب سيشتعل فيه مجدداً
    Esta expansión y elevación son causadas por la gravedad. Esto les da a las llamas su forma característica. TED تسبب الجاذبية هذا التوسع والارتفاع الذي يعطي اللهيب شكله المميز.
    El tipo de molécula del fuego también puede influir en el color de las llamas. TED ونوع الجزيئات في الحريق يمكن أن يؤثر ايضاً على لون اللهيب.
    Además de producir llamas de colores, el fuego continúa también generando calor. TED بجانب اللهيب الملون تكمل النار تكوين الحرارة أثناء الاحتراق.
    Este calor sustenta las llamas al mantener el combustible a la temperatura de ignición o a una superior. TED تحافظ هذه الحرارة على اللهيب بالاحتفاظ بالوقود بدرجة حرارة اشتعاله أو أعلى.
    Cuando esto sucede, las llamas emiten un último siseo y desaparecen tras un vestigio de humo, como si nunca hubieran existido. TED فيعطي هذا اللهيب الملتوي همسه الأخير ويختفي مع خيوط الدخان كما لو أنه لم يكن هناك نارًا على الإطلاق.
    Puedo anticipar la explosión el sonido de los vidrios rotos las llamas que salen de la gasolina derramada. Open Subtitles أستطيع توقع الانفجار صوت الزجاج المكسر اللهيب الذي يرتفع من البنزين المتدفق
    Un calefactor defectuoso causó el fuego en un apartamento del 2º piso en Diego Street. Open Subtitles يقول موظفو الحرائق اللهيب كان سببه مدفأة صغيرة معطوبه في الشقة الطابق الثاني على شارع ديجو
    La ceniza de la serpiente esta apagando el fuego. Open Subtitles كل الرماد المتساقط من الأفعى يطفئ اللهيب
    Pero evitamos acercarnos mucho a una llama encendida... Open Subtitles ولكن نتجنب الاقتراب الشديد من اللهيب الواسع،
    - pero la llama, ¿por qué era azul? Open Subtitles لكن ما سبب تحول اللهيب إلى الأزرق؟ لا أدري، هذا ليس جيداً علينا أن نجعل حالته تستقر سريعاً
    Por edicto de la Inquisición los ofensores se someterán a la purificación de la espada o de la llama. Open Subtitles ...بأمر من محاكم التفتيش ...سيخضع الجُناة للتطهير بسيف اللهيب
    A la edad de 16 años, vio el destello enceguecedor de la bomba atómica en Hiroshima y miró la ciudad envuelta en llamas. UN وعندما كان عمره 16 سنة رأى ومضة القنبلة الذرية التي تسبب العمى في هيروشيما، وشاهد المدينة يحاصرها اللهيب من جميع الجوانب.
    Si las flamas alcanzan mi aceite para rosquillas, Open Subtitles إذا وصل اللهيب إلى زيت الدونات الحي بأكمله سينفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more