"المؤقت الوارد في هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • provisional que figura en el presente
        
    • provisional contenido en el presente
        
    • provisional que aparece en el presente
        
    7. La CP tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para su aprobación. UN 7- سيُعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة للنظر في إقراره.
    El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. UN وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. UN وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. UN وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    7. El CCT tendrá ante sí para su aprobación el programa provisional contenido en el presente documento, que ha sido preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del CCT sobre la base de las decisiones pertinentes adoptadas por la CP en su noveno período de sesiones (CP 9). UN 7- سيعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة على اللجنة لكي تعتمده، وهو جدول أعدته الأمانة بالتشاور مع رئيس اللجنة، على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    El programa provisional que aparece en el presente documento fue aprobado por el Comité Preparatorio de la Conferencia en su tercer período de sesiones, en abril de 1994. UN أقرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    7. La Conferencia de las Partes tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para su aprobación. UN 7- يعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة للنظر في إقراره.
    1. Aprobación del programa y organización de los trabajos 9. Se presentará al CRIC para su aprobación el programa provisional que figura en el presente documento. UN 9- سيُعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لتنظر فيه من أجل إقراره.
    2. El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento, y lo examinará para su aprobación. UN 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر في اعتماده.
    En virtud de su decisión 63/555 la Asamblea General recomendó a la Conferencia que aprobara el programa provisional que figura en el presente documento. UN بموجب المقرر 63/555، أوصت الجمعية العامة بأن يعتمد المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    2. El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para decidir su aprobación. UN 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر في اعتماده.
    7. La CP tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para su aprobación. UN 7- سيعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لإقراره.
    7. La CP tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para su aprobación. UN 7- سيُعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لإقراره.
    12. Se presentará al CRIC para su aprobación el programa provisional que figura en el presente documento. UN 12- سيُعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لتنظر فيه بغرض إقراره.
    2. El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para decidir sobre su aprobación. UN 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر في اعتماده.
    2. El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para decidir sobre su aprobación. UN 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر في اعتماده.
    7. La CP tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento, para su aprobación. UN 7- سيُعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لإقراره.
    1. Aprobación del programa y organización de los trabajos 11. Se presentará al CRIC para su aprobación el programa provisional que figura en el presente documento. UN 11- سيُعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لتنظر فيه بغرض إقراره.
    2. El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para decidir sobre su aprobación. UN 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره.
    9. El CCT tendrá ante sí para su aprobación el programa provisional contenido en el presente documento, que ha sido preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del CCT sobre la base de las decisiones pertinentes adoptadas por la CP en su décimo período de sesiones. UN 9- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة على لجنة العلم والتكنولوجيا لكي تعتمده، وهو جدول أعدته الأمانة بالتشاور مع رئيس اللجنة، على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    El programa provisional que aparece en el presente documento fue aprobado el 6 de abril de 1995 por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su calidad de órgano preparatorio de la Conferencia, en su 39º período de sesiones. UN أقرت لجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more