La Comisión de Población y Desarrollo estableció el programa provisional de su período de sesiones de 2004, en el que se destaca el segundo examen y evaluación quinquenales de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ووضعت لجنة السكان والتنمية جدول أعمالها المؤقت لدورتها في عام 2004، الذي سوف يتميز بالتقييم والاستعراض الخمسيين، للمرة الثانية، لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Al mismo tiempo, decidió, ad referéndum, incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo el siguiente tema sobre las armas convencionales: | UN | ووافقت في الوقت نفسه، بشرط التشاور، على إدراج البند التالي المتعلق بالأسلحة التقليدية في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية: |
Al mismo tiempo acordó, ad referéndum, incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo el siguiente tema sobre las armas convencionales: | UN | وفي نفس الوقت وافقت، بشرط الاستشارة، على إدراج البند التالي بشأن الأسلحة التقليدية في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية: |
La Comisión aprueba el programa provisional del período de sesiones de sustantivo en 2007, que figura en el documento A/CN.10/L.59. | UN | نظرت الهيئة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام 2007، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/L.59، وأقرته. |
30. En la misma sesión, la Comisión aprobó el siguiente programa provisional para su período de sesiones de organización: | UN | ٠٣ - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التنظيمية، بصيغته التالية: |
En ese entendido, ¿puedo considerar que la Comisión de Desarme decide aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 1994, tal como figura en el documento A/CN.10/1993/CRP.6? | UN | وعلى أساس هذا التفاهم، هل لي أن أعتبر أن هيئة نزع السلاح تقرر اعتماد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ كما يرد في الوثيقة A/CN.10/1993/CRP.6؟ |
En su primera sesión, celebrada el 21 de enero, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2008, que figura en el documento E/C.2/2008/1. | UN | 75 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2008 على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2008/1. |
En su primera sesión, celebrada el 30 de enero, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2012 según figuraba en el documento E/C.2/2012/1. | UN | 32 - في جلستها الأولى، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2012 على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2012/1. |
En su primera sesión, celebrada el 21 de enero de 2013, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2013, contenido en el documento E/C.2/2013/1. | UN | 31 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2013، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2013، على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2013/1. |
En su primera sesión, celebrada el 21 de enero de 2014, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2014, contenido en el documento E/C.2/2014/1. | UN | 31 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى، المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2014، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2014، على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2014/1. |
En su 592ª sesión, celebrada el 13 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 1996, que figura en el documento E/C.2/1996/1. | UN | ٦٣ - في الجلسة ٥٩٢، المعقودة في ١٣ أيار/مايو، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها لعام ١٩٩٦ بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/1991/1. |
, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su período de sesiones siguiente (decisiones 50/413 y 51/428). | UN | ، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التالية )المقرران ٥٠/٤١٣ و ٥١/٤٢٨(. |
aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 50/445, 51/434 y 52/432). | UN | ، قررت الجمعية إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اللاحقة )المقررات ٥٠/٤٤٥ و٥١/٤٣٤ و٥٢/٤٣٢(. |
, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 50/493, 51/436 y 52/435). | UN | ، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اللاحقة )المقررات ٥٠/٤٧٥ و ٥١/٤٣٦ و ٥٢/٤٣٥(. |
, la Asamblea General decidió incluir el tema en el programa provisional de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 52/414 y 53/422). | UN | ، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التالية )المقرران ٥٢/٤١٤ و ٥٣/٤٢٢(. |
En su primera sesión, celebrada el 13 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2002, que figuraba en el documento E/C.2/2002/1. | UN | 140 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 13 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2002 الوارد في الوثيقة E/C.2/2002/1. |
La Comisión examinó el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1996 y decidió crear un comité plenario y grupos de trabajo para examinar los temas sustantivos del programa. | UN | ونظرت الهيئة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، وقررت إنشاء لجنة جامعة وأفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية المدرجة في جدول اﻷعمال. |
Tras realizar nuevas consultas oficiosas, el Presidente designado propuso los dos siguientes temas sobre el desarme nuclear y convencional para que se incluyeran en el programa provisional del período de sesiones sustantivo: | UN | وفي أعقاب مشاورات غير رسمية إضافية اقترح الرئيس المعين إدراج البندين التاليين المتعلقين بنزع السلاح النووي والتقليدي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية: |
En la 614ª sesión, celebrada el 5 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional para su período de sesiones de 1997, que figuraba en el documento E/C.2/1997/1. El programa era el siguiente: | UN | ٧٠١ - أقرت اللجنة في جلستها ٤١٦ المعقودة في ٥ أيار/مايو جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في الوثيقة 1/7991/2.C/E. وكان جدول اﻷعمال كما يلي: |
En la 650ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional para su período de sesiones de mayo de 1998, que figuraba en el documento E/C.2/1998/1. | UN | دال - جدول اﻷعمال ٨٦ - في الجلسة ٦٥٠، المعقودة في ١٨ أيار/ مايو، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها في أيار/ مايو ١٩٩٨، بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/1998/1. |
La Comisión examinó el programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2003 y decidió establecer un comité del plenario y dos grupos de trabajo para que examinaran dos temas sustantivos del programa. | UN | ونظرت اللجنة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام 2003 وقررت تشكيل لجنة جامعة وفريقين عاملين للنظر في البندين الموضوعيين في جدول الأعمال. |
Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 37º período de sesiones y programa provisional y documentación para el 38º período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين، وجدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين ووثائق هذه الدورة |
El Comité examinó el proyecto de programa provisional de su 44° período de sesiones en su 886ª sesión, celebrada el 6 de febrero, y aprobó el siguiente programa provisional para ese período de sesiones: | UN | 35 - نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين في جلستها 886 المعقودة في 6 شباط/فبراير، وأقرت جدول الأعمال المؤقت التالي لتلك الدورة: |