"المؤقت لدورتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • provisional de su período de sesiones
        
    • provisional del período de sesiones
        
    • provisional para su período de sesiones
        
    • provisional para el período de sesiones
        
    • provisional y
        
    • provisional para ese
        
    La Comisión de Población y Desarrollo estableció el programa provisional de su período de sesiones de 2004, en el que se destaca el segundo examen y evaluación quinquenales de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ووضعت لجنة السكان والتنمية جدول أعمالها المؤقت لدورتها في عام 2004، الذي سوف يتميز بالتقييم والاستعراض الخمسيين، للمرة الثانية، لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Al mismo tiempo, decidió, ad referéndum, incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo el siguiente tema sobre las armas convencionales: UN ووافقت في الوقت نفسه، بشرط التشاور، على إدراج البند التالي المتعلق بالأسلحة التقليدية في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    Al mismo tiempo acordó, ad referéndum, incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo el siguiente tema sobre las armas convencionales: UN وفي نفس الوقت وافقت، بشرط الاستشارة، على إدراج البند التالي بشأن الأسلحة التقليدية في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    La Comisión aprueba el programa provisional del período de sesiones de sustantivo en 2007, que figura en el documento A/CN.10/L.59. UN نظرت الهيئة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام 2007، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/L.59، وأقرته.
    30. En la misma sesión, la Comisión aprobó el siguiente programa provisional para su período de sesiones de organización: UN ٠٣ - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التنظيمية، بصيغته التالية:
    En ese entendido, ¿puedo considerar que la Comisión de Desarme decide aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 1994, tal como figura en el documento A/CN.10/1993/CRP.6? UN وعلى أساس هذا التفاهم، هل لي أن أعتبر أن هيئة نزع السلاح تقرر اعتماد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ كما يرد في الوثيقة A/CN.10/1993/CRP.6؟
    En su primera sesión, celebrada el 21 de enero, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2008, que figura en el documento E/C.2/2008/1. UN 75 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2008 على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2008/1.
    En su primera sesión, celebrada el 30 de enero, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2012 según figuraba en el documento E/C.2/2012/1. UN 32 - في جلستها الأولى، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2012 على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2012/1.
    En su primera sesión, celebrada el 21 de enero de 2013, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2013, contenido en el documento E/C.2/2013/1. UN 31 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2013، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2013، على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2013/1.
    En su primera sesión, celebrada el 21 de enero de 2014, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2014, contenido en el documento E/C.2/2014/1. UN 31 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى، المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2014، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2014، على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2014/1.
    En su 592ª sesión, celebrada el 13 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 1996, que figura en el documento E/C.2/1996/1. UN ٦٣ - في الجلسة ٥٩٢، المعقودة في ١٣ أيار/مايو، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها لعام ١٩٩٦ بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/1991/1.
    , la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su período de sesiones siguiente (decisiones 50/413 y 51/428). UN ، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التالية )المقرران ٥٠/٤١٣ و ٥١/٤٢٨(.
    aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 50/445, 51/434 y 52/432). UN ، قررت الجمعية إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اللاحقة )المقررات ٥٠/٤٤٥ و٥١/٤٣٤ و٥٢/٤٣٢(.
    , la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 50/493, 51/436 y 52/435). UN ، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اللاحقة )المقررات ٥٠/٤٧٥ و ٥١/٤٣٦ و ٥٢/٤٣٥(.
    , la Asamblea General decidió incluir el tema en el programa provisional de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 52/414 y 53/422). UN ، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التالية )المقرران ٥٢/٤١٤ و ٥٣/٤٢٢(.
    En su primera sesión, celebrada el 13 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional de su período de sesiones de 2002, que figuraba en el documento E/C.2/2002/1. UN 140 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 13 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2002 الوارد في الوثيقة E/C.2/2002/1.
    La Comisión examinó el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1996 y decidió crear un comité plenario y grupos de trabajo para examinar los temas sustantivos del programa. UN ونظرت الهيئة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، وقررت إنشاء لجنة جامعة وأفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية المدرجة في جدول اﻷعمال.
    Tras realizar nuevas consultas oficiosas, el Presidente designado propuso los dos siguientes temas sobre el desarme nuclear y convencional para que se incluyeran en el programa provisional del período de sesiones sustantivo: UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية إضافية اقترح الرئيس المعين إدراج البندين التاليين المتعلقين بنزع السلاح النووي والتقليدي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    En la 614ª sesión, celebrada el 5 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional para su período de sesiones de 1997, que figuraba en el documento E/C.2/1997/1. El programa era el siguiente: UN ٧٠١ - أقرت اللجنة في جلستها ٤١٦ المعقودة في ٥ أيار/مايو جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في الوثيقة 1/7991/2.C/E. وكان جدول اﻷعمال كما يلي:
    En la 650ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional para su período de sesiones de mayo de 1998, que figuraba en el documento E/C.2/1998/1. UN دال - جدول اﻷعمال ٨٦ - في الجلسة ٦٥٠، المعقودة في ١٨ أيار/ مايو، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها في أيار/ مايو ١٩٩٨، بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/1998/1.
    La Comisión examinó el programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2003 y decidió establecer un comité del plenario y dos grupos de trabajo para que examinaran dos temas sustantivos del programa. UN ونظرت اللجنة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام 2003 وقررت تشكيل لجنة جامعة وفريقين عاملين للنظر في البندين الموضوعيين في جدول الأعمال.
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 37º período de sesiones y programa provisional y documentación para el 38º período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين، وجدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين ووثائق هذه الدورة
    El Comité examinó el proyecto de programa provisional de su 44° período de sesiones en su 886ª sesión, celebrada el 6 de febrero, y aprobó el siguiente programa provisional para ese período de sesiones: UN 35 - نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين في جلستها 886 المعقودة في 6 شباط/فبراير، وأقرت جدول الأعمال المؤقت التالي لتلك الدورة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more