"المؤلفة من عدة معادن في" - Translation from Arabic to Spanish

    • polimetálicos en
        
    • polimetálicos de la
        
    Exploración de los nódulos polimetálicos en los fondos oceánicos UN استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المياه العميقة
    Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها
    RESULTANTE DE LA EXPLORACIÓN DE NÓDULOS polimetálicos en LA ZONA UN استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها
    Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها
    Recomendaciones para orientar a los contratistas con respecto a la determinación de las posibles repercusiones ambientales de la exploración de los nódulos polimetálicos en la Zona UN توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    LOS/PCN/SCN.2/WP.17 Exploración de los nódulos polimetálicos en los fondos oceánicos UN LOS/PCN/SCN.2/WP.l7 استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في أعماق البحار
    LOS/PCN/SCN.3/WP.6 Proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación de nódulos polimetálicos en la Zona UN LOS/PCN/SCN.3/WP.6 مشروع أنظمة بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها واستغلالها
    de nódulos polimetálicos en la Zona UN المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    Declaraciones en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 3 acerca de la labor realizada en esa Comisión en la preparación de proyectos de normas, reglamentos y procedimientos relativos a la exploración y explotación de nódulos polimetálicos en la Zona. UN البيانات التي أدلى بها في الجلسة العامة رئيس اللجنة الخاصة ٣ بشأن التقدم المحرز في عمل تلك اللجنة في إعداد مشروع قواعد وأنظمة وإجراءات لاستكشاف واستغلال العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة.
    La Comisión Jurídica y Técnica está examinando el proyecto de reglamento para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, que incluye también el proyecto de cláusulas uniformes del contrato de exploración. UN وتنظر اللجنة القانونية والتقنية حاليا في مشروع النظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها، الذي يتضمن أيضا مشروع الشروط الموحدة لعقد الاستكشاف.
    La Comisión Jurídica y Técnica ha comenzado el examen de las normas, los reglamentos y los procedimientos de prospección y exploración de los nódulos polimetálicos en la Zona. UN وبدأت اللجنة القانونية والتقنية النظر في القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في القطاع واستكشافها.
    La Autoridad va también a emprender un examen de la situación relativa a los conocimientos y la investigación sobre recursos distintos a los nódulos polimetálicos en la zona internacional de los fondos marinos. UN كما تضطلع السلطة باستعراض لحالة المعرفة والبحث فيما يتعلق بالموارد التي بخلاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في منطقة قاع البحار الدولية.
    RECOMENDACIONES DEL SEMINARIO PARA FORMULAR DIRECTRICES RESPECTO DE LA EVALUACIÓN DEL POSIBLE IMPACTO AMBIENTAL DE LA EXPLORACIÓN DE NÓDULOS polimetálicos en LA ZONA UN التوصيات الصادرة عن حلقة العمل المعنية بوضع مبادئ توجيهيــة لتقييــم اﻵثــار البيئيــة الممكنــة الناجمـة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    II. DIRECTRICES PARA LA EVALUACIÓN DEL IMPACTO AMBIENTAL DE LA EXPLORACIÓN DE NÓDULOS polimetálicos en LA ZONA UN ثانيا - المبـادئ التوجيهيـة لتقييـم اﻵثـار البيئيـة الناجمـة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    La principal tarea del Instituto consiste en acelerar el aprovechamiento de los nódulos polimetálicos en la zona económica exclusiva de las Islas Cook. UN وتتمثل الوظيفة الرئيسية للمعهد في تسريع تنمية العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لجزر كوك.
    Desde la adopción, el año pasado, de las regulaciones sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, la Autoridad ha comenzado a contratar a los primeros inversionistas para la explotación de la Zona. UN ومنذ اعتماد الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها في العام الماضي، بدأت السلطة في إصدار عقود للمستثمرين الرواد لاستكشاف المنطقة.
    El Consejo ha examinado el informe anual sobre la prospección y exploración relacionadas con los nódulos polimetálicos en la Zona, sobre la base de contratos concertados con los primeros inversores. UN ونظر المجلس في التقرير السنوي عن الاستكشاف والتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة على أساس الاتصالات التي أجريت مع المستثمرين الرواد.
    Participaron en el curso práctico 39 ingenieros, científicos y otros expertos de 17 países y de las Naciones Unidas, entre ellos representantes de seis de los siete contratistas para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona inscriptos ante la Autoridad. UN وشارك في حلقة العمل 39 من المهندسين والعلماء وغيرهم من الخبراء من 17 بلدا والأمم المتحدة، منهم ممثلون عن ستة من المتعاقدين السبعة مع السلطة لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة.
    Grupos especiales de expertos. Durante el bienio, la Autoridad organizará cuatro talleres. Tres se centrarán en la normalización de la taxonomía de la fauna asociada a los nódulos polimetálicos de la Zona. UN 6 - أفرقة الخبراء المخصصة - ستنظم السلطة خلال فترة السنتين أربع حلقات عمل، يركز ثلاث منها على توحيد تصنيف الأحياء المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more