"الماس الخام" - Translation from Arabic to Spanish

    • de diamantes en bruto
        
    • los diamantes en bruto
        
    • diamantes en bruto de
        
    • diamante en bruto
        
    • diamantes en bruto del Proceso
        
    • diamantes en bruto procedentes
        
    Se prohíbe la importación directa o indirecta de diamantes en bruto de Liberia a Noruega. UN يحظر الاستيراد المباشر وغير المباشر لجميع أشكال الماس الخام من ليبريا إلى النرويج.
    Por ejemplo, en 2000, las exportaciones de diamantes en bruto de Sierra Leona se valoraron en 10 millones de dólares. UN فمثلاً في عام 2000 قدرت قيمة الصادرات من الماس الخام من سيراليون بـ 10 ملايين دولار فقط.
    Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto. UN وجرى تحديد عدد من السوابق ذات الأهمية في تسوية حالات معينة في مجال تجارة الماس الخام.
    Además, el exportador debe presentar una declaración de que los diamantes en bruto que se exportan no son diamantes de zonas en conflicto. UN بالإضافة إلى ذلك، يجب على المصدِّر أن يقدم بيانا بأن الماس الخام الذي يجري تصديره ليس من الماس الممول للصراعات.
    Entendemos por diamantes de zonas de conflicto los diamantes en bruto comerciados ilícitamente por movimientos rebeldes para financiar sus intentos de derrocar a gobiernos legítimos; UN ونقصد بالماس الممول للصراعات الماس الخام الذي تتجر به حركات التمرد بشكل غير مشروع لتمويل محاولاتها الرامية إلى الإطاحة بالحكومات الشرعية؛
    El Grupo mantiene que la frontera entre Côte d’Ivoire y Burkina Faso es vulnerable a los traslados ilícitos de diamantes en bruto. UN ويرى الفريق أن الحدود بين كوت ديفوار وبوركينا فاسو عرضة لمرور كميات الماس الخام التي تنقل بطرق غير المشروعة.
    No cabe duda de que el comercio ilícito de diamantes en bruto es perjudicial para el comercio internacional legítimo de diamantes. UN مما لا شك فيه أن التجارة غير المشروعة في الماس الخام تؤثر سلباً على التجارة الدولية المشروعة للماس.
    El Grupo sigue, pues, sin saber quiénes se benefician en última instancia del comercio ilícito de diamantes en bruto de Côte d’Ivoire. UN ومن ثم، تظل الجهات المستفيدة في نهاية المطاف من التجارة غير المشروعة في الماس الخام الإيفواري مجهولة لدى الفريق.
    El Grupo observó también que los escondrijos de diamantes en bruto se habían convertido en el medio primordial de acumular riqueza de la UNITA. UN ولاحظ التقرير أيضا أن مخابئ الماس الخام أصبحت الوسائل الأولى لتكديس الثروة ليونيتا.
    En primer lugar, examinó la aplicación de las medidas adoptadas para frenar el comercio de diamantes en bruto en Sierra Leona. UN فاستعرض أولا تنفيذ التدابير الرامية إلى وقف تجارة الماس الخام في سيراليون.
    En el certificado de origen debe figurar toda la información pertinente necesaria para certificar el país de origen de un envío de diamantes en bruto. UN يجب أن تحتوي شهادة المنشأ على جميع المعلومات الضرورية ذات الصلة لتوثيق بلد المنشأ لشحنة الماس الخام.
    :: Instauración de un proceso de certificación para todas las exportaciones de diamantes en bruto; UN :: عملية لإصدار الشهادات لجميع صادرات الماس الخام
    :: Compilación e intercambio con otros participantes de información pertinente sobre la producción, importación y exportación de diamantes en bruto; UN :: مقارنة البيانات ذات الصلة عن إنتاج الماس الخام واستيراده وتصديره وتبادلها مع المشاركين الآخرين
    :: Utilización de certificados a prueba de falsificaciones y de contenedores para los envíos de los diamantes en bruto a prueba de manipulaciones; UN :: استخدام شهادات غير قابلة للتزوير وحاويات لا يمكن العبث بها لشحنات الماس الخام
    Se adjuntan a todos los envíos de diamantes de exportación las fotografías digitales de los diamantes en bruto presentados a la Oficina para su tasación. UN وفي الوقت الحاضر، ترفق جميع طرود الماس المصدرة بصور رقمية لمحتويات طرود الماس الخام التي تعرض على ذلك المكتب لتقييمها.
    los diamantes en bruto pueden ser transportados en bolsas de seguridad transparentes. UN يجوز شحن الماس الخام في حقائب أمنية شفافة.
    los diamantes en bruto deben colocarse en un contenedor sellado a prueba de alteraciones junto con el certificado correspondiente o una copia autenticada. UN 18 - يختم على الماس الخام في حاويات مقاومة للعبث وترفق به شهادة أو نسخة منها مصادق عليها حسب الأصول.
    Hasta la fecha, el Proceso de Kimberley ha logrado importante progresos en lo relativo a crear un sistema de certificación internacional de los diamantes en bruto. UN وقد أحرزت عملية كيمبرلي تقدما كبيرا حتى الآن على طريق وضع خطة دولية لإصدار الشهادات بشأن الماس الخام.
    Se trata de un cupón expedido por los intermediarios del diamante en bruto de Ghana con el fin de rastrear el lugar de extracción de los diamantes. UN وهذه القسيمة يصدرها سماسرة الماس الخام الغاني لمعرفة مصدر استخراج الماس.
    En otra importante esfera de gobernanza, la Misión siguió vigilando de cerca los mecanismos de gestión de los recursos naturales, incluido el Sistema de Certificación de los diamantes en bruto del Proceso de Kimberley y la cadena de custodia del sector forestal. UN وفي مجال آخر لا يقل أهمية من مجالات الحوكمة، واصلت البعثة رصد آليات إدارة الموارد الطبيعية عن كثب، بما في ذلك نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام وسلسلة الجهات المسؤولة في قطاع الغابات.
    En las circunstancias actuales sería difícil encontrar diamantes en bruto procedentes de una región de Liberia que no estuviera en conflicto. UN ويصعب في الوضع الحالي وجود منطقة في ليبريا يمكن اعتبار الماس الخام المستخرج منها ماسا لا يموّل الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more