"المالي لبرنامج الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiero del Programa de las Naciones
        
    • financiera del Programa de las Naciones
        
    • financiero al Programa de las Naciones
        
    • financiero de la Fundación de las Naciones
        
    Este informe se presenta de conformidad con el Reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي .
    3. Reafirma el importante papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en la esfera de los asuntos administrativos y presupuestarios, incluido el proceso de revisión del Reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 3 - يؤكد من جديد الدور الهام الذي تؤديه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مسائل الإدارة والميزانية، بما في ذلك عملية تنقيح النظام الأساسي المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    3. Reafirma el importante papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en la esfera de los asuntos administrativos y presupuestarios, incluido el proceso de revisión del Reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 3 - يؤكد من جديد الدور الهام الذي تؤديه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مسائل الإدارة والميزانية، بما في ذلك عملية تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    1. Situación financiera La Junta realizó un análisis de la situación financiera del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas al 31 de diciembre de 2003. UN 15 - أجرى المجلس تحليلا للوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر20030.
    j) Apoyo financiero al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente/Proyecto sobre la salud y el medio ambiente en la región ártica rusa (2001); UN (ي) تقديم الدعم المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/مشروع مجلس منطقة القطب الشمالي بشأن الصحة والبيئة في منطقة القطب الشمالي الروسية (2001)؛
    Informe financiero de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos (Suplemento No. 5I) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الملحق رقم 5 طاء)
    3. Reafirma el importante papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en la esfera de los asuntos administrativos y presupuestarios, incluido el proceso de revisión del Reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 3 - يؤكد من جديد الدور الهام الذي تؤديه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مسائل الإدارة والميزانية، بما في ذلك عملية تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (Suplemento No. 5A) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الملحق رقم 5 ألف)
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (Suplemento No. 5A) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الملحق رقم 5 ألف)
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Suplemento No. 5I) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الملحق رقم 5 طاء)
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (Suplemento No. 5J) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (الملحق رقم 5 ياء)
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (Suplemento No. 5A) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الملحق رقم 5 ألف)
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (Suplemento No. 5F) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (الملحق رقم 5 واو)
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (Suplemento No. 5J) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (الملحق رقم 5 ياء)
    Se ha propuesto hacer una enmienda similar en el Reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (véase DP/2008/42). UN ويُقترح إدخال تعديل مماثل على النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (انظر DP/2008/42).
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (Suplemento núm. 5A) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الملحق رقم 5 ألف)
    Informe financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (Suplemento núm. 5F) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (الملحق رقم 5 واو)
    La Junta realizó un análisis de la situación financiera del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas al 31 de diciembre de 2005. UN 20 - أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Opinamos que los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos al 31 de diciembre de 2005, así como los resultados de sus operaciones y las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ونتائج عملياته وتدفقاته النقدية عن فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، فيما يتعلق بجميع جوانبها المادية، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A nuestro juicio, los estados financieros presentan adecuadamente, en lo esencial, la situación financiera del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al 31 de diciembre de 2007 y los resultados de las operaciones y las corrientes de efectivo del período concluido en esa fecha, de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ونتائج عملياته وتدفقاته النقدية خلال الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Teniendo en cuenta la resolución 60/203 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 20005, pidiendo que se siga prestando apoyo financiero al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos aumentando las contribuciones voluntarias a la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos e invitando a los gobiernos a que faciliten financiación durante varios años de apoyo a la aplicación del programa, UN وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى مواصلة الدعم المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال زيادة التبرعات التي تقدم إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، ودعوة الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرنامج،
    Informe financiero de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos (Suplemento núm. 5H) UN التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الملحق رقم 5 حاء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more